ERVPA
PAV
25. ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ ਕਿ ਕਨਾਨ ਫਿਟਕਾਰੀ ਹੋਵੇ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦੇ ਟਹਿਲੂਆਂ ਦਾ ਟਹਿਲੀਆ ਹੋਵੇਗਾ
IRVPA
25. ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਕਨਾਨ ਸਰਾਪੀ ਹੈ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦੇ ਦਾਸਾਂ ਦਾ ਦਾਸ ਹੋਵੇਗਾ।
KJV
25. And he said, Cursed [be] Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
AMP
25. He exclaimed, Cursed be Canaan! He shall be the servant of servants to his brethren! [Deut. 27:16.]
KJVP
25. And he said H559 W-VQY3MS , Cursed H779 VWQ3MS [ be ] Canaan H3667 EMS ; a servant H5650 CMS of servants H5650 NMP shall he be H1961 VQY3MS unto his brethren H251 L-CMP-3MS .
YLT
25. and saith: `Cursed [is] Canaan, Servant of servants he is to his brethren.`
ASV
25. And he said, Cursed be Canaan; A servant of servants shall he be unto his brethren.
WEB
25. He said, "Cursed be Canaan; A servant of servants will he be to his brothers."
NASB
25. he said: "Cursed be Caanan! The lowest of slaves shall he be to his brothers."
ESV
25. he said, "Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be to his brothers."
RV
25. And he said, Cursed be Canaan; A servant of servants shall he be unto his brethren.
RSV
25. he said, "Cursed be Canaan; a slave of slaves shall he be to his brothers."
NKJV
25. Then he said: "Cursed [be] Canaan; A servant of servants He shall be to his brethren."
MKJV
25. And he said, Cursed be Canaan. He shall be a servant of servants to his brothers.
AKJV
25. And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be to his brothers.
NRSV
25. he said, "Cursed be Canaan; lowest of slaves shall he be to his brothers."
NIV
25. he said, "Cursed be Canaan! The lowest of slaves will he be to his brothers."
NIRV
25. He said, "May a curse be put on Canaan. He will be the lowest of slaves to his brothers."
NLT
25. Then he cursed Canaan, the son of Ham: "May Canaan be cursed! May he be the lowest of servants to his relatives."
MSG
25. He said, Cursed be Canaan! A slave of slaves, a slave to his brothers!
GNB
25. he said, "A curse on Canaan! He will be a slave to his brothers.
NET
25. So he said, "Cursed be Canaan! The lowest of slaves he will be to his brothers."
ERVEN
25. he said, "May there be a curse on Canaan! May he be a slave to his brothers."