ERVPA
7. ਜੇ ਪਹਿਲੇ ਕਰਾਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਾ ਹੁੰਦੀ ਤਾਂ ਦੂਸਰੇ ਕਰਾਰ ਦੀ ਲੋਡ਼ ਹੀ ਨਹੀਂ ਸੀ ਪੈਣੀ।
PAV
7. ਪਰ ਜੇ ਉਹ ਪਹਿਲਾ ਨੇਮ ਬੇਨੁਕਸ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਦੂਏ ਲਈ ਥਾਂ ਨਾ ਭਾਲੀ ਜਾਂਦੀ
IRVPA
7. ਪਰ ਜੇ ਉਹ ਪਹਿਲਾ ਨੇਮ ਬੇਦੋਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਦੂਜੇ ਲਈ ਥਾਂ ਨਾ ਲੱਭੀ ਜਾਂਦੀ।
KJV
7. For if that first [covenant] had been faultless, then should no place have been sought for the second.
AMP
7. For if that first covenant had been without defect, there would have been no room for another one or an attempt to institute another one.
KJVP
7. For G1063 CONJ if G1487 COND that G3588 T-NSF first G4413 A-NSF [ covenant ] had been G2258 V-IXI-3S faultless G273 A-NSF , then should no G3756 PRT-N place G5117 N-NSM have been sought G2212 V-IPI-3S for the second G1208 A-GSF .
YLT
7. for if that first were faultless, a place would not have been sought for a second.
ASV
7. For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for a second.
WEB
7. For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second.
NASB
7. For if that first covenant had been faultless, no place would have been sought for a second one.
ESV
7. For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion to look for a second.
RV
7. For if that first {cf15i covenant} had been faultless, then would no place have been sought for a second.
RSV
7. For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion for a second.
NKJV
7. For if that first [covenant] had been faultless, then no place would have been sought for a second.
MKJV
7. For if that first covenant had been without fault, then no place would have been sought for the second.
AKJV
7. For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.
NRSV
7. For if that first covenant had been faultless, there would have been no need to look for a second one.
NIV
7. For if there had been nothing wrong with that first covenant, no place would have been sought for another.
NIRV
7. Suppose nothing had been wrong with that first covenant. Then no one would have looked for another covenant.
NLT
7. If the first covenant had been faultless, there would have been no need for a second covenant to replace it.
MSG
7. If the first plan--the old covenant--had worked out, a second wouldn't have been needed.
GNB
7. If there had been nothing wrong with the first covenant, there would have been no need for a second one.
NET
7. For if that first covenant had been faultless, no one would have looked for a second one.
ERVEN
7. If there was nothing wrong with the first agreement, then there would be no need for a second agreement.