ERVPA
PAV
16. ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਡਰੂ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਘਬਰਾ ਦਿੱਤਾ।
IRVPA
16. ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਘਬਰਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
KJV
16. For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
AMP
16. For God has made my heart faint, timid, and broken, and the Almighty has terrified me,
KJVP
16. For God H410 W-NMS maketh my heart soft H7401 VHQ3MS and the Almighty H7706 W-EDS troubleth H926 VHQ3MS-1MS me :
YLT
16. And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.
ASV
16. For God hath made my heart faint, And the Almighty hath terrified me;
WEB
16. For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
NASB
16. Indeed God has made my courage fail; the Almighty has put me in dismay.
ESV
16. God has made my heart faint; the Almighty has terrified me;
RV
16. For God hath made my heart faint, and the Almighty hath troubled me:
RSV
16. God has made my heart faint; the Almighty has terrified me;
NKJV
16. For God made my heart weak, And the Almighty terrifies me;
MKJV
16. For God makes my heart soft, and the Almighty troubles me;
AKJV
16. For God makes my heart soft, and the Almighty troubles me:
NRSV
16. God has made my heart faint; the Almighty has terrified me;
NIV
16. God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
NIRV
16. God has made my heart weak. The Mighty One has filled me with terror.
NLT
16. God has made me sick at heart; the Almighty has terrified me.
MSG
16. God makes my heart sink! God Almighty gives me the shudders!
GNB
16. Almighty God has destroyed my courage. It is God, not the dark, that makes me afraid--- even though the darkness has made me blind.
NET
16. Indeed, God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
ERVEN
16. The fear of God has made me lose my courage. God All-Powerful makes me afraid.