ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਈਜ਼ੀ ਟੂ ਰੀਡ ਵਰਜ਼ਨ (ESV)
ERVPA
16. ਉਸ ਵਕਤ ਬਰੱਬਾਸ ਨਾਉਂ ਦਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਖਤਰਨਾਕ ਆਦਮੀ ਕੈਦ ਵਿੱਚ ਸੀ।

PAV
16. ਅਰ ਉਸ ਵੇਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬਰੱਬਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਨਾਮੀ ਕੈਦੀ ਸੀ

IRVPA
16. ਅਤੇ ਉਸ ਵੇਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬਰੱਬਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਨਾਮੀ ਕੈਦੀ ਸੀ।



KJV
16. And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

AMP
16. And at that time they had a notorious prisoner whose name was Barabbas.

KJVP
16. And G1161 CONJ they had G2192 V-IAI-3P then G5119 ADV a notable G1978 A-ASM prisoner G1198 N-ASM , called G3004 V-PPP-ASM Barabbas G912 N-ASM .

YLT
16. and they had then a noted prisoner, called Barabbas,

ASV
16. And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

WEB
16. They had then a notable prisoner, called Barabbas.

NASB
16. And at that time they had a notorious prisoner called (Jesus) Barabbas.

ESV
16. And they had then a notorious prisoner called Barabbas.

RV
16. And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

RSV
16. And they had then a notorious prisoner, called Barabbas.

NKJV
16. And at that time they had a notorious prisoner called Barabbas.

MKJV
16. And they then had a notorious prisoner called Barabbas.

AKJV
16. And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

NRSV
16. At that time they had a notorious prisoner, called Jesus Barabbas.

NIV
16. At that time they had a notorious prisoner, called Barabbas.

NIRV
16. At that time they had a well?known prisoner named Barabbas.

NLT
16. This year there was a notorious prisoner, a man named Barabbas.

MSG
16. At the time, they had the infamous Jesus Barabbas in prison.

GNB
16. At that time there was a well-known prisoner named Jesus Barabbas.

NET
16. At that time they had in custody a notorious prisoner named Jesus Barabbas.

ERVEN
16. At that time there was a man in prison who was known to be very bad. His name was Barabbas.



Total 66 ਆਇਤਾਂ, Selected ਆਇਤ 16 / 66
  • ਉਸ ਵਕਤ ਬਰੱਬਾਸ ਨਾਉਂ ਦਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਖਤਰਨਾਕ ਆਦਮੀ ਕੈਦ ਵਿੱਚ ਸੀ।
  • PAV

    ਅਰ ਉਸ ਵੇਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬਰੱਬਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਨਾਮੀ ਕੈਦੀ ਸੀ
  • IRVPA

    ਅਤੇ ਉਸ ਵੇਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬਰੱਬਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਨਾਮੀ ਕੈਦੀ ਸੀ।
  • KJV

    And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
  • AMP

    And at that time they had a notorious prisoner whose name was Barabbas.
  • KJVP

    And G1161 CONJ they had G2192 V-IAI-3P then G5119 ADV a notable G1978 A-ASM prisoner G1198 N-ASM , called G3004 V-PPP-ASM Barabbas G912 N-ASM .
  • YLT

    and they had then a noted prisoner, called Barabbas,
  • ASV

    And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
  • WEB

    They had then a notable prisoner, called Barabbas.
  • NASB

    And at that time they had a notorious prisoner called (Jesus) Barabbas.
  • ESV

    And they had then a notorious prisoner called Barabbas.
  • RV

    And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
  • RSV

    And they had then a notorious prisoner, called Barabbas.
  • NKJV

    And at that time they had a notorious prisoner called Barabbas.
  • MKJV

    And they then had a notorious prisoner called Barabbas.
  • AKJV

    And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
  • NRSV

    At that time they had a notorious prisoner, called Jesus Barabbas.
  • NIV

    At that time they had a notorious prisoner, called Barabbas.
  • NIRV

    At that time they had a well?known prisoner named Barabbas.
  • NLT

    This year there was a notorious prisoner, a man named Barabbas.
  • MSG

    At the time, they had the infamous Jesus Barabbas in prison.
  • GNB

    At that time there was a well-known prisoner named Jesus Barabbas.
  • NET

    At that time they had in custody a notorious prisoner named Jesus Barabbas.
  • ERVEN

    At that time there was a man in prison who was known to be very bad. His name was Barabbas.
Total 66 ਆਇਤਾਂ, Selected ਆਇਤ 16 / 66
×

Alert

×

Punjabi Letters Keypad References