ERVPA
PAV
3. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਤੇਰਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਉੱਮਤਾਂ ਵਿੱਚ ਤੇਰੇ ਭਜਨ ਕੀਰਤਨ ਕਰਾਂਗਾ।
IRVPA
3. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਤੇਰਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਕੌਮਾਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਅਰਾਧਨਾ ਕਰਾਂਗਾ।
KJV
3. I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
AMP
3. I will praise and give thanks to You, O Lord, among the peoples; and I will sing praises unto You among the nations.
KJVP
3. I will praise H3034 thee , O LORD H3068 EDS , among the people H5971 : and I will sing praises H2167 unto thee among the nations H3816 .
YLT
3. I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
ASV
3. I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
WEB
3. I will give thanks to you, Yahweh, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.
NASB
3. Awake, my soul; awake, lyre and harp! I will wake the dawn.
ESV
3. I will give thanks to you, O LORD, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
RV
3. I will give thanks unto thee, O LORD, among the peoples: and I will sing praises unto thee among the nations.
RSV
3. I will give thanks to thee, O LORD, among the peoples, I will sing praises to thee among the nations.
NKJV
3. I will praise You, O LORD, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.
MKJV
3. I will praise You, O Jehovah, among the peoples; and I will sing praises to You among the nations.
AKJV
3. I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises to you among the nations.
NRSV
3. I will give thanks to you, O LORD, among the peoples, and I will sing praises to you among the nations.
NIV
3. I will praise you, O LORD, among the nations; I will sing of you among the peoples.
NIRV
3. Lord, I will praise you among the nations. I will sing about you among the people of the earth.
NLT
3. I will thank you, LORD, among all the people. I will sing your praises among the nations.
MSG
3. I'm thanking you, GOD, out in the streets, singing your praises in town and country.
GNB
3. I will thank you, O LORD, among the nations. I will praise you among the peoples.
NET
3. I will give you thanks before the nations, O LORD! I will sing praises to you before foreigners!
ERVEN
3. Lord, I will praise you before all people. I will sing praises about you to every nation.