ERVPA
PAV
8. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੀਆਂ ਇੱਛਿਆਂ ਪੂਰੀਆਂ ਨਾ ਕਰ, ਉਹ ਦੇ ਉਪੱਦਰਾਂ ਨੂੰ ਤਰੱਕੀ ਨਾ ਦੇਹ, ਓਹ ਘੁਮੰਡ ਨਾ ਕਰਨ! ।। ਸਲਹ ।।
IRVPA
8. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੀਆਂ ਇੱਛਿਆਂ ਪੂਰੀਆਂ ਨਾ ਕਰ, ਉਹ ਦੇ ਉਪੱਦਰਾਂ ਨੂੰ ਤਰੱਕੀ ਨਾ ਦੇ, ਓਹ ਘਮੰਡ ਨਾ ਕਰਨ!। ਸਲਹ।
KJV
8. Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; [lest] they exalt themselves. Selah.
AMP
8. Grant not, O Lord, the desires of the wicked; further not their wicked plot and device, lest they exalt themselves. Selah [pause, and calmly think of that]!
KJVP
8. Grant H5414 VQY2MS not H408 NPAR , O LORD H3068 EDS , the desires H3970 of the wicked H7563 AMS : further H6329 not H408 NPAR his wicked device H2162 ; [ lest ] they exalt H7311 themselves . Selah H5542 .
YLT
8. Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. Selah.
ASV
8. Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked; Further not his evil device, lest they exalt themselves. Selah
WEB
8. Yahweh, don't grant the desires of the wicked. Don't let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.
NASB
8. My revered LORD, my strong helper, my helmet on the day of battle.
ESV
8. Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not further their evil plot or they will be exalted! Selah
RV
8. Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not his evil device; {cf15i lest} they exalt themselves. {cf15i Selah}
RSV
8. Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not further his evil plot! [Selah]
NKJV
8. Do not grant, O LORD, the desires of the wicked; Do not further his [wicked] scheme, [Lest] they be exalted. Selah
MKJV
8. O Jehovah, do not grant the desires of the wicked; do not help his wicked plans, lest they praise themselves. Selah.
AKJV
8. Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
NRSV
8. Do not grant, O LORD, the desires of the wicked; do not further their evil plot. Selah
NIV
8. do not grant the wicked their desires, O LORD; do not let their plans succeed, or they will become proud. Selah
NIRV
8. Lord, don't give sinners what they want. Don't let their plans succeed. If you do, they will become proud. Selah
NLT
8. LORD, do not let evil people have their way. Do not let their evil schemes succeed, or they will become proud. Interlude
MSG
8. Don't let the wicked have their way, GOD, don't give them an inch!"
GNB
8. LORD, don't give the wicked what they want; don't let their plots succeed.
NET
8. O LORD, do not let the wicked have their way! Do not allow their plan to succeed when they attack! (Selah)
ERVEN
8. Lord, don't let the wicked have what they want. Don't let their plans succeed. Selah