ERVPA
PAV
5. ਆਪਣੀ ਸਚਿਆਈ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਸਿਖਾਲ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਮੁਕਤੀ ਦਾਤਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈਂ, ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਤੱਕਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ।
IRVPA
5. ਆਪਣੀ ਸੱਚਾਈ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰ ਮੈਨੂੰ ਸਿਖਲਾ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ, ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਤੱਕਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ।
KJV
5. Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
AMP
5. Guide me in Your truth and faithfulness and teach me, for You are the God of my salvation; for You [You only and altogether] do I wait [expectantly] all the day long.
KJVP
5. Lead H1869 me in thy truth H571 , and teach H3925 me : for H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS [ art ] the God H430 CDP of my salvation H3468 ; on thee do I wait H6960 VPQ1MS all H3605 NMS the day H3117 D-NMS .
YLT
5. Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
ASV
5. Guide me in thy truth, and teach me; For thou art the God of my salvation; For thee do I wait all the day.
WEB
5. Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
NASB
5. Guide me in your truth and teach me, for you are God my savior. For you I wait all the long day, because of your goodness, LORD.
ESV
5. Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long.
RV
5. Guide me in thy truth, and teach me; for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
RSV
5. Lead me in thy truth, and teach me, for thou art the God of my salvation; for thee I wait all the day long.
NKJV
5. Lead me in Your truth and teach me, For You [are] the God of my salvation; On You I wait all the day.
MKJV
5. Lead me in Your truth, and teach me; for You are the God of my salvation; on You I wait all the day long.
AKJV
5. Lead me in your truth, and teach me: for you are the God of my salvation; on you do I wait all the day.
NRSV
5. Lead me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all day long.
NIV
5. guide me in your truth and teach me, for you are God my Saviour, and my hope is in you all day long.
NIRV
5. Guide me in your truth. Teach me. You are God my Savior. I put my hope in you all day long.
NLT
5. Lead me by your truth and teach me, for you are the God who saves me. All day long I put my hope in you.
MSG
5. Take me by the hand; Lead me down the path of truth. You are my Savior, aren't you?
GNB
5. Teach me to live according to your truth, for you are my God, who saves me. I always trust in you.
NET
5. Guide me into your truth and teach me. For you are the God who delivers me; on you I rely all day long.
ERVEN
5. Guide me and teach me your truths. You are my God, my Savior. You are the one I have been waiting for.