ERVPA
PAV
7. ਭਲਾ, ਓਹ ਬਦਕਾਰੀ ਨਾਲ ਬਚ ਨਿੱਕਲਣਗੇॽ ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਕ੍ਰੋਧ ਨਾਲ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਲਾਹ ਦੇਹ!
IRVPA
7. ਭਲਾ, ਓਹ ਬਦਕਾਰੀ ਨਾਲ ਬਚ ਨਿੱਕਲਣਗੇ? ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਕ੍ਰੋਧ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਲਾਹ ਦੇ!
KJV
7. Shall they escape by iniquity? in [thine] anger cast down the people, O God.
AMP
7. They think to escape with iniquity, and shall they? In Your indignation bring down the peoples, O God.
KJVP
7. Shall they H3926 escape H6403 by H5921 PREP iniquity H205 NMS ? in [ thine ] anger H639 cast down H3381 the people H5971 NMP , O God H430 NAME-4MP .
YLT
7. By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.
ASV
7. Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
WEB
7. Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
NASB
7. They hide together in ambush; they watch my every step; they lie in wait for my life.
ESV
7. For their crime will they escape? In wrath cast down the peoples, O God!
RV
7. Shall they escape by iniquity? in anger cast down the peoples, O God.
RSV
7. so recompense them for their crime; in wrath cast down the peoples, O God!
NKJV
7. Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God!
MKJV
7. Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
AKJV
7. Shall they escape by iniquity? in your anger cast down the people, O God.
NRSV
7. so repay them for their crime; in wrath cast down the peoples, O God!
NIV
7. On no account let them escape; in your anger, O God, bring down the nations.
NIRV
7. Make sure you don't let them escape. God, bring down the nations in your anger.
NLT
7. Don't let them get away with their wickedness; in your anger, O God, bring them down.
MSG
7. Pay them back in evil! Get angry, God! Down with these people!
GNB
7. Punish them, O God, for their evil; defeat those people in your anger!
NET
7. Because they are bent on violence, do not let them escape! In your anger bring down the nations, O God!
ERVEN
7. God, send them away because of the bad things they did. Show your anger and defeat those people.