ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
4. ਘੁਮੰਡੀ ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਹੰਕਾਰੀ ਮਨ, - ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦਾ ਦੀਵਾ, - ਪਾਪ ਹਨ।

ERVPA

IRVPA
4. ਘਮੰਡੀ ਅੱਖਾਂ ਹੰਕਾਰੀ ਮਨ ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦਾ ਦੀਵਾ, ਪਾਪ ਹਨ।



KJV
4. An high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wicked, [is] sin.

AMP
4. Haughtiness of eyes and a proud heart, even the tillage of the wicked or the lamp [of joy] to them [whatever it may be], are sin [in the eyes of God].

KJVP
4. A high H7312 look H5869 NMD , and a proud H7342 heart H3820 NMS , [ and ] the plowing H5215 of the wicked H7563 AMP , [ is ] sin H2403 .

YLT
4. Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.

ASV
4. A high look, and a proud heart, Even the lamp of the wicked, is sin.

WEB
4. A high look, and a proud heart, The lamp of the wicked, is sin.

NASB
4. Haughty eyes and a proud heart-- the tillage of the wicked is sin.

ESV
4. Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.

RV
4. An high look, and a proud heart, {cf15i even} the lamp of the wicked, is sin.

RSV
4. Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.

NKJV
4. A haughty look, a proud heart, [And] the plowing of the wicked [are] sin.

MKJV
4. A high look, a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

AKJV
4. An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

NRSV
4. Haughty eyes and a proud heart-- the lamp of the wicked-- are sin.

NIV
4. Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin!

NIRV
4. Proud eyes and a proud heart are the lamp of sinful people. But those things are evil.

NLT
4. Haughty eyes, a proud heart, and evil actions are all sin.

MSG
4. Arrogance and pride--distinguishing marks in the wicked-- are just plain sin.

GNB
4. Wicked people are controlled by their conceit and arrogance, and this is sinful.

NET
4. Haughty eyes and a proud heart— the agricultural product of the wicked is sin.

ERVEN
4. Proud looks and proud thoughts are sins. They show a person is evil.



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 4 / 31
  • ਘੁਮੰਡੀ ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਹੰਕਾਰੀ ਮਨ, - ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦਾ ਦੀਵਾ, - ਪਾਪ ਹਨ।
  • IRVPA

    ਘਮੰਡੀ ਅੱਖਾਂ ਹੰਕਾਰੀ ਮਨ ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦਾ ਦੀਵਾ, ਪਾਪ ਹਨ।
  • KJV

    An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
  • AMP

    Haughtiness of eyes and a proud heart, even the tillage of the wicked or the lamp of joy to them whatever it may be, are sin in the eyes of God.
  • KJVP

    A high H7312 look H5869 NMD , and a proud H7342 heart H3820 NMS , and the plowing H5215 of the wicked H7563 AMP , is sin H2403 .
  • YLT

    Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked is sin.
  • ASV

    A high look, and a proud heart, Even the lamp of the wicked, is sin.
  • WEB

    A high look, and a proud heart, The lamp of the wicked, is sin.
  • NASB

    Haughty eyes and a proud heart-- the tillage of the wicked is sin.
  • ESV

    Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.
  • RV

    An high look, and a proud heart, {cf15i even} the lamp of the wicked, is sin.
  • RSV

    Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.
  • NKJV

    A haughty look, a proud heart, And the plowing of the wicked are sin.
  • MKJV

    A high look, a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
  • AKJV

    An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
  • NRSV

    Haughty eyes and a proud heart-- the lamp of the wicked-- are sin.
  • NIV

    Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin!
  • NIRV

    Proud eyes and a proud heart are the lamp of sinful people. But those things are evil.
  • NLT

    Haughty eyes, a proud heart, and evil actions are all sin.
  • MSG

    Arrogance and pride--distinguishing marks in the wicked-- are just plain sin.
  • GNB

    Wicked people are controlled by their conceit and arrogance, and this is sinful.
  • NET

    Haughty eyes and a proud heart— the agricultural product of the wicked is sin.
  • ERVEN

    Proud looks and proud thoughts are sins. They show a person is evil.
Total 31 Verses, Selected Verse 4 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References