PAV
10. ਰਤੀ ਕੁ ਨੀਂਦ, ਰਤੀ ਕੁ ਊਂਘ, ਰਤੀ ਕੁ ਹੱਥ ਇਕੱਠੇ ਕਰ ਕੇ ਲੰਮਾ ਪੈਣਾ, -
ERVPA
IRVPA
10. ਰੱਤੀ ਕੁ ਨੀਂਦ, ਰੱਤੀ ਕੁ ਊਂਘ, ਰੱਤੀ ਕੁ ਹੱਥ ਇਕੱਠੇ ਕਰਕੇ ਲੰਮਾ ਪੈਣਾ,
KJV
10. [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
AMP
10. Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to lie down and sleep--
KJVP
10. [ Yet ] a little H4592 AMS sleep H8142 , a little H4592 AMS slumber H8572 , a little H4592 AMS folding H2264 of the hands H3027 NFD to sleep H7901 :
YLT
10. A little sleep, a little slumber, A little clasping of the hands to rest,
ASV
10. Yet a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep:
WEB
10. A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep:
NASB
10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the arms to rest--
ESV
10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
RV
10. {cf15i Yet} a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
RSV
10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
NKJV
10. A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep --
MKJV
10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to lie down;
AKJV
10. Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
NRSV
10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
NIV
10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest--
NIRV
10. You might sleep a little or take a little nap. You might even fold your hands and rest.
NLT
10. A little extra sleep, a little more slumber, a little folding of the hands to rest--
MSG
10. A nap here, a nap there, a day off here, a day off there, sit back, take it easy--do you know what comes next?
GNB
10. "I'll just take a short nap," he says; "I'll fold my hands and rest a while."
NET
10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to relax,
ERVEN
10. You say, "I need a rest. I think I'll take a short nap."