PAV
8. ਭਈ ਤੇਰੀ ਇੱਛਿਆ ਨੂੰ ਪੂਰਿਆਂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਂ ਪਰਸੰਨ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਬਿਵਸਥਾ ਮੇਰੇ ਰਿਦੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ।
ERVPA
IRVPA
8. ਕਿ ਤੇਰੀ ਇੱਛਿਆ ਨੂੰ ਪੂਰਿਆਂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਂ ਪਰਸੰਨ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਬਿਵਸਥਾ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ।
KJV
8. I delight to do thy will, O my God: yea, thy law [is] within my heart.
AMP
8. I delight to do Your will, O my God; yes, Your law is within my heart. [Heb. 10:5-9.]
KJVP
8. I delight H2654 to do H6213 thy will H7522 , O my God H430 : yea , thy law H8451 [ is ] within H8432 B-NMS my heart H4578 .
YLT
8. To do Thy pleasure, my God, I have delighted, And Thy law [is] within my heart.
ASV
8. I delight to do thy will, O my God; Yea, thy law is within my heart.
WEB
8. I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart."
NASB
8. so I said, "Here I am; your commands for me are written in the scroll.
ESV
8. I desire to do your will, O my God; your law is within my heart."
RV
8. I delight to do thy will, O my God; yea, thy law is within my heart.
RSV
8. I delight to do thy will, O my God; thy law is within my heart."
NKJV
8. I delight to do Your will, O my God, And Your law [is] within my heart."
MKJV
8. I delight to do Your will, O My God; and Your Law is within My heart.
AKJV
8. I delight to do your will, O my God: yes, your law is within my heart.
NRSV
8. I delight to do your will, O my God; your law is within my heart."
NIV
8. I desire to do your will, O my God; your law is within my heart."
NIRV
8. My God, I have come to do what you want. Your law is in my heart."
NLT
8. I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart."
MSG
8. And I'm coming to the party you're throwing for me." That's when God's Word entered my life, became part of my very being.
GNB
8. How I love to do your will, my God! I keep your teaching in my heart."
NET
8. I want to do what pleases you, my God. Your law dominates my thoughts."
ERVEN
8. My God, I am happy to do whatever you want. I never stop thinking about your teachings."