ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
33. ਰਤੀਕੁ ਨੀਂਦ, ਰਤੀਕੁ ਊਂਘ, ਰਤੀਕੁ ਹੱਥ ਇਕੱਠੇ ਕਰ ਕੇ ਲੰਮਾ ਪੈਣਾ, -

ERVPA

IRVPA
33. ਰੱਤੀ ਕੁ ਨੀਂਦ, ਰੱਤੀ ਕੁ ਊਂਘ, ਰੱਤੀ ਕੁ ਹੱਥ ਇਕੱਠੇ ਕਰਕੇ ਲੰਮਾ ਪੈਣਾ,



KJV
33. [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:

AMP
33. Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep--

KJVP
33. [ Yet ] a little H4592 AMS sleep H8142 , a little H4592 AMS slumber H8572 , a little H4592 AMS folding H2264 of the hands H3027 NFD to sleep H7901 :

YLT
33. A little sleep -- a little slumber -- A little folding of the hands to lie down.

ASV
33. Yet a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep;

WEB
33. A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep;

NASB
33. A little sleep, a little slumber, a little folding of the arms to rest--

ESV
33. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,

RV
33. {cf15i Yet} a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:

RSV
33. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,

NKJV
33. A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest;

MKJV
33. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to lie down;

AKJV
33. Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:

NRSV
33. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,

NIV
33. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest--

NIRV
33. You might sleep a little or take a little nap. You might even fold your hands and rest.

NLT
33. A little extra sleep, a little more slumber, a little folding of the hands to rest--

MSG
33. "A nap here, a nap there, a day off here, a day off there, sit back, take it easy--do you know what comes next?

GNB
33. Go ahead and take your nap; go ahead and sleep. Fold your hands and rest awhile,

NET
33. "A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to relax,

ERVEN
33. a little sleep, a little rest, folding your arms, and taking a nap—34these things will make you poor very quickly. Soon you will have nothing, as if a thief broke in and took everything away.



Total 34 Verses, Selected Verse 33 / 34
  • ਰਤੀਕੁ ਨੀਂਦ, ਰਤੀਕੁ ਊਂਘ, ਰਤੀਕੁ ਹੱਥ ਇਕੱਠੇ ਕਰ ਕੇ ਲੰਮਾ ਪੈਣਾ, -
  • IRVPA

    ਰੱਤੀ ਕੁ ਨੀਂਦ, ਰੱਤੀ ਕੁ ਊਂਘ, ਰੱਤੀ ਕੁ ਹੱਥ ਇਕੱਠੇ ਕਰਕੇ ਲੰਮਾ ਪੈਣਾ,
  • KJV

    Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
  • AMP

    Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep--
  • KJVP

    Yet a little H4592 AMS sleep H8142 , a little H4592 AMS slumber H8572 , a little H4592 AMS folding H2264 of the hands H3027 NFD to sleep H7901 :
  • YLT

    A little sleep -- a little slumber -- A little folding of the hands to lie down.
  • ASV

    Yet a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep;
  • WEB

    A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep;
  • NASB

    A little sleep, a little slumber, a little folding of the arms to rest--
  • ESV

    A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
  • RV

    {cf15i Yet} a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
  • RSV

    A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
  • NKJV

    A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest;
  • MKJV

    A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to lie down;
  • AKJV

    Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
  • NRSV

    A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
  • NIV

    A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest--
  • NIRV

    You might sleep a little or take a little nap. You might even fold your hands and rest.
  • NLT

    A little extra sleep, a little more slumber, a little folding of the hands to rest--
  • MSG

    "A nap here, a nap there, a day off here, a day off there, sit back, take it easy--do you know what comes next?
  • GNB

    Go ahead and take your nap; go ahead and sleep. Fold your hands and rest awhile,
  • NET

    "A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to relax,
  • ERVEN

    a little sleep, a little rest, folding your arms, and taking a nap—34these things will make you poor very quickly. Soon you will have nothing, as if a thief broke in and took everything away.
Total 34 Verses, Selected Verse 33 / 34
×

Alert

×

Punjabi Letters Keypad References