ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
10. ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਧਾਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਵੇਖੋ, ਅੱਜ ਦੇ ਦਿਨ ਤੁਸੀਂ ਅਕਾਸ਼ ਦੇ ਤਾਰਿਆਂ ਜਿਨ੍ਹੇ ਹੋ

ERVPA

IRVPA
10. ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਹੱਦ ਤੱਕ ਵਧਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਵੇਖੋ, ਅੱਜ ਤੁਸੀਂ ਅਕਾਸ਼ ਦੇ ਤਾਰਿਆਂ ਵਾਂਗੂੰ ਹੋ ਗਏ ਹੋ।



KJV
10. The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye [are] this day as the stars of heaven for multitude.

AMP
10. The Lord your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of the heavens for multitude.

KJVP
10. The LORD H3068 EDS your God H430 hath multiplied H7235 you , and , behold H2009 , ye [ are ] this day H3117 D-AMS as the stars H3556 of heaven H8064 D-NMD for multitude H7230 .

YLT
10. Jehovah your God hath multiplied you, and lo, ye [are] to-day as the stars of the heavens for multitude;

ASV
10. Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

WEB
10. Yahweh your God has multiplied you, and, behold, you are this day as the stars of the sky for multitude.

NASB
10. The LORD, your God, has so multiplied you that you are now as numerous as the stars in the sky.

ESV
10. The LORD your God has multiplied you, and behold, you are today as numerous as the stars of heaven.

RV
10. The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

RSV
10. the LORD your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of heaven for multitude.

NKJV
10. 'The LORD your God has multiplied you, and here you [are] today, as the stars of heaven in multitude.

MKJV
10. Jehovah your God has multiplied you, and, behold, today you are as the stars of heaven for multitude.

AKJV
10. The LORD your God has multiplied you, and, behold, you are this day as the stars of heaven for multitude.

NRSV
10. The LORD your God has multiplied you, so that today you are as numerous as the stars of heaven.

NIV
10. The LORD your God has increased your numbers so that today you are as many as the stars in the sky.

NIRV
10. The Lord your God has increased your numbers. Today you are as many as the stars in the sky.

NLT
10. The LORD your God has increased your population, making you as numerous as the stars!

MSG
10. GOD, your God, has multiplied your numbers. Why, look at you--you rival the stars in the sky!

GNB
10. The LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.

NET
10. The LORD your God has increased your population to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky.

ERVEN
10. And now, there are even more of you. The Lord your God has added more and more people, so that today you are as many as the stars in the sky.



Total 46 Verses, Selected Verse 10 / 46
  • ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਧਾਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਵੇਖੋ, ਅੱਜ ਦੇ ਦਿਨ ਤੁਸੀਂ ਅਕਾਸ਼ ਦੇ ਤਾਰਿਆਂ ਜਿਨ੍ਹੇ ਹੋ
  • IRVPA

    ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਹੱਦ ਤੱਕ ਵਧਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਵੇਖੋ, ਅੱਜ ਤੁਸੀਂ ਅਕਾਸ਼ ਦੇ ਤਾਰਿਆਂ ਵਾਂਗੂੰ ਹੋ ਗਏ ਹੋ।
  • KJV

    The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
  • AMP

    The Lord your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of the heavens for multitude.
  • KJVP

    The LORD H3068 EDS your God H430 hath multiplied H7235 you , and , behold H2009 , ye are this day H3117 D-AMS as the stars H3556 of heaven H8064 D-NMD for multitude H7230 .
  • YLT

    Jehovah your God hath multiplied you, and lo, ye are to-day as the stars of the heavens for multitude;
  • ASV

    Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
  • WEB

    Yahweh your God has multiplied you, and, behold, you are this day as the stars of the sky for multitude.
  • NASB

    The LORD, your God, has so multiplied you that you are now as numerous as the stars in the sky.
  • ESV

    The LORD your God has multiplied you, and behold, you are today as numerous as the stars of heaven.
  • RV

    The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
  • RSV

    the LORD your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of heaven for multitude.
  • NKJV

    'The LORD your God has multiplied you, and here you are today, as the stars of heaven in multitude.
  • MKJV

    Jehovah your God has multiplied you, and, behold, today you are as the stars of heaven for multitude.
  • AKJV

    The LORD your God has multiplied you, and, behold, you are this day as the stars of heaven for multitude.
  • NRSV

    The LORD your God has multiplied you, so that today you are as numerous as the stars of heaven.
  • NIV

    The LORD your God has increased your numbers so that today you are as many as the stars in the sky.
  • NIRV

    The Lord your God has increased your numbers. Today you are as many as the stars in the sky.
  • NLT

    The LORD your God has increased your population, making you as numerous as the stars!
  • MSG

    GOD, your God, has multiplied your numbers. Why, look at you--you rival the stars in the sky!
  • GNB

    The LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.
  • NET

    The LORD your God has increased your population to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky.
  • ERVEN

    And now, there are even more of you. The Lord your God has added more and more people, so that today you are as many as the stars in the sky.
Total 46 Verses, Selected Verse 10 / 46
×

Alert

×

Punjabi Letters Keypad References