PAV
25. ਉੱਥੋਂ ਉਹ ਕਰਮਲ ਪਹਾੜ ਨੂੰ ਗਿਆ ਅਰ ਉੱਥੋਂ ਉਹ ਸਾਮਰਿਯਾ ਨੂੰ ਮੁੜ ਆਇਆ।।
ERVPA
IRVPA
25. ਉੱਥੋਂ ਉਹ ਕਰਮਲ ਪਰਬਤ ਨੂੰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉੱਥੋਂ ਉਹ ਸਾਮਰਿਯਾ ਨੂੰ ਮੁੜ ਆਇਆ।
KJV
25. And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
AMP
25. Elisha went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
KJVP
25. And he went H1980 W-VQY3MS from thence H8033 M-ADV to H413 PREP mount H2022 CMS Carmel H3760 , and from thence H8033 WM-ADV he returned H7725 VQQ3MS to Samaria H8111 .
YLT
25. And he goeth thence unto the hill of Carmel, and thence he hath turned back to Samaria.
ASV
25. And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
WEB
25. He went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
NASB
25. From there he went to Mount Carmel, and thence he returned to Samaria.
ESV
25. From there he went on to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
RV
25. And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
RSV
25. From there he went on to Mount Carmel, and thence he returned to Samaria.
NKJV
25. Then he went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
MKJV
25. And he went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
AKJV
25. And he went from there to mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
NRSV
25. From there he went on to Mount Carmel, and then returned to Samaria.
NIV
25. And he went on to Mount Carmel and from there returned to Samaria.
NIRV
25. Elisha went on to Mount Carmel. From there he returned to Samaria.
NLT
25. From there Elisha went to Mount Carmel and finally returned to Samaria.
MSG
25. Elisha went on to Mount Carmel, and then returned to Samaria.
GNB
25. Elisha went on to Mount Carmel and later returned to Samaria.
NET
25. From there he traveled to Mount Carmel and then back to Samaria.
ERVEN
25. Elisha left Bethel and went to Mount Carmel and from there he went back to Samaria.