PAV
14. ਤਾਂ ਤੁਸਾਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ ਕੇ ਆਖਿਆ ਸੀ ਕਿ ਏਹ ਗੱਲ ਚੰਗੀ ਹੈ ਜਿਹੜੀ ਤੂੰ ਸਾਡੇ ਕਰਨ ਲਈ ਬੋਲਿਆਂ ਹੈਂ
ERVPA
IRVPA
14. ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ ਕੇ ਆਖਿਆ, “ਇਹ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਜਿਹੜੀ ਤੂੰ ਸਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਖੀ ਹੈ।”
KJV
14. And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good [for us] to do.
AMP
14. And you answered me, The thing which you have spoken is good for us to do.
KJVP
14. And ye answered H6030 me , and said H559 , The thing H1697 D-NMS which H834 RPRO thou hast spoken H1696 [ is ] good H2896 AMS [ for ] [ us ] to do H6213 .
YLT
14. and ye answer me and say, Good [is] the thing which thou hast spoken -- to do.
ASV
14. And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
WEB
14. You answered me, and said, The thing which you have spoken is good for us to do.
NASB
14. You answered me, 'We agree to do as you have proposed.'
ESV
14. And you answered me, 'The thing that you have spoken is good for us to do.'
RV
14. And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good {cf15i for us} to do.
RSV
14. And you answered me, `The thing that you have spoken is good for us to do.'
NKJV
14. "And you answered me and said, 'The thing which you have told [us] to do [is] good.'
MKJV
14. And you answered me and said, The thing which you have spoken is good to do.
AKJV
14. And you answered me, and said, The thing which you have spoken is good for us to do.
NRSV
14. You answered me, "The plan you have proposed is a good one."
NIV
14. You answered me, "What you propose to do is good."
NIRV
14. You answered me, "Your suggestion is good."
NLT
14. "Then you responded, 'Your plan is a good one.'
MSG
14. You answered me, "Good! A good solution."
GNB
14. And you agreed that this was a good thing to do.
NET
14. You replied to me that what I had said to you was good.
ERVEN
14. "And you said, 'That is a good thing to do.'