PAV
1. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਸ਼ਰਨ ਆਇਆ ਹਾਂ, ਮੈਂਨੂੰ ਕਦਾਚਿਤ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇਹ, ਆਪਣੇ ਧਰਮ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਛੁਡਾ!
ERVPA
IRVPA
1. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਸ਼ਰਨ ਆਇਆ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ, ਆਪਣੇ ਧਰਮ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਛੁਡਾ!
KJV
1. In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
AMP
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. IN YOU, O Lord, do I put my trust and seek refuge; let me never be put to shame or [have my hope in You] disappointed; deliver me in Your righteousness!
KJVP
1. To the chief Musician H5329 , A Psalm H4210 of David H1732 . In thee , O LORD H3068 EDS , do I put my trust H2620 VQQ1MS ; let me never H408 NPAR be ashamed H954 : deliver H6403 me in thy righteousness H6666 .
YLT
1. To the Overseer. -- A Psalm of David. In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age, In Thy righteousness deliver me.
ASV
1. In thee, O Jehovah, do I take refuge; Let me never be put to shame: Deliver me in thy righteousness.
WEB
1. For the Chief Musician. A Psalm by David. In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed: Deliver me in your righteousness.
NASB
1. For the leader. A psalm of David.
ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. In you, O LORD, do I take refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me!
RV
1. In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
RSV
1. To the choirmaster. A Psalm of David. In thee, O LORD, do I seek refuge; let me never be put to shame; in thy righteousness deliver me!
NKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. In You, O LORD, I put my trust; Let me never be ashamed; Deliver me in Your righteousness.
MKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. In You, O Jehovah, I put my trust; let me never be ashamed; deliver me in Your righteousness.
AKJV
1. In you, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in your righteousness.
NRSV
1. In you, O LORD, I seek refuge; do not let me ever be put to shame; in your righteousness deliver me.
NIV
1. [For the director of music. A psalm of David.] In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness.
NIRV
1. For the director of music. A psalm of David. Lord, I have gone to you for safety. Don't let me ever be put to shame. Save me, because you do what is right.
NLT
1. O LORD, I have come to you for protection; don't let me be disgraced. Save me, for you do what is right.
MSG
1. A David psalm. I run to you, GOD; I run for dear life. Don't let me down! Take me seriously this time!
GNB
1. I come to you, LORD, for protection; never let me be defeated. You are a righteous God; save me, I pray!
NET
1. [For the music director; a psalm of David.] In you, O LORD, I have taken shelter! Never let me be humiliated! Vindicate me by rescuing me!
ERVEN
1. To the director: A song of David. Lord, I come to you for protection. Don't let me be disappointed. You always do what is right, so save me.