ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
3. ਸੱਚ ਮੁੱਚ ਉਹ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਚੁੱਕੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ!।।

ERVPA

IRVPA
3. ਸੱਚ-ਮੁੱਚ ਉਹ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਚੁੱਕੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ!



KJV
3. Surely against me is he turned; he turneth his hand [against me] all the day.

AMP
3. Surely He has turned away from me; His hand is against me all the day.

KJVP
3. Surely H389 ADV against me is he turned H7725 ; he turneth H2015 his hand H3027 CFS-3MS [ against ] [ me ] all H3605 NMS the day H3117 D-NMS .

YLT
3. Surely against me He turneth back, He turneth His hand all the day.

ASV
3. Surely against me he turneth his hand again and again all the day.

WEB
3. Surely against me he turns his hand again and again all the day.

NASB
3. Against me alone he brings back his hand again and again all the day.

ESV
3. surely against me he turns his hand again and again the whole day long.

RV
3. Surely against me he turneth his hand again and again all the day.

RSV
3. surely against me he turns his hand again and again the whole day long.

NKJV
3. Surely He has turned His hand against me Time and time again throughout the day.

MKJV
3. Surely He turned against me; He turns His hand all the day.

AKJV
3. Surely against me is he turned; he turns his hand against me all the day.

NRSV
3. against me alone he turns his hand, again and again, all day long.

NIV
3. indeed, he has turned his hand against me again and again, all day long.

NIRV
3. He has turned his powerful hand against me. He has done it again and again, all day long.

NLT
3. He has turned his hand against me again and again, all day long.

MSG
3. Yes, he's given me the back of his hand over and over and over again.

GNB
3. And beat me again and again with merciless blows.

NET
3. He repeatedly attacks me, he turns his hand against me all day long.&u05D1; (Bet)

ERVEN
3. He turned his hand against me. He did this again and again, all day.



Notes

No Verse Added

Total 66 Verses, Selected Verse 3 / 66
  • ਸੱਚ ਮੁੱਚ ਉਹ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਚੁੱਕੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ!।।
  • IRVPA

    ਸੱਚ-ਮੁੱਚ ਉਹ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਚੁੱਕੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ!
  • KJV

    Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.
  • AMP

    Surely He has turned away from me; His hand is against me all the day.
  • KJVP

    Surely H389 ADV against me is he turned H7725 ; he turneth H2015 his hand H3027 CFS-3MS against me all H3605 NMS the day H3117 D-NMS .
  • YLT

    Surely against me He turneth back, He turneth His hand all the day.
  • ASV

    Surely against me he turneth his hand again and again all the day.
  • WEB

    Surely against me he turns his hand again and again all the day.
  • NASB

    Against me alone he brings back his hand again and again all the day.
  • ESV

    surely against me he turns his hand again and again the whole day long.
  • RV

    Surely against me he turneth his hand again and again all the day.
  • RSV

    surely against me he turns his hand again and again the whole day long.
  • NKJV

    Surely He has turned His hand against me Time and time again throughout the day.
  • MKJV

    Surely He turned against me; He turns His hand all the day.
  • AKJV

    Surely against me is he turned; he turns his hand against me all the day.
  • NRSV

    against me alone he turns his hand, again and again, all day long.
  • NIV

    indeed, he has turned his hand against me again and again, all day long.
  • NIRV

    He has turned his powerful hand against me. He has done it again and again, all day long.
  • NLT

    He has turned his hand against me again and again, all day long.
  • MSG

    Yes, he's given me the back of his hand over and over and over again.
  • GNB

    And beat me again and again with merciless blows.
  • NET

    He repeatedly attacks me, he turns his hand against me all day long.&u05D1; (Bet)
  • ERVEN

    He turned his hand against me. He did this again and again, all day.
Total 66 Verses, Selected Verse 3 / 66
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References