ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
7. ਅਤੇ ਹੋਰ ਕੰਡਿਆਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕਿਰਿਆ ਅਤੇ ਕੰਡਿਆਲਿਆਂ ਨੇ ਨਾਲ ਹੀ ਵਧ ਕੇ ਉਹ ਨੂੰ ਦਬਾ ਲਿਆ

ERVPA
7. ਕੁਝ ਬੀਜ ਕੰਡਿਆਲੀਆਂ ਝਾਡ਼ੀਆਂ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਪਏ। ਉਹ ਕੰਡਿਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਉਗ੍ਗੇ ਪਰ ਥੋਹਰਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੁੰਗਰਨ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਤੇ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਹੇਠ ਦਬ੍ਬ ਗਏ।

IRVPA
7. ਅਤੇ ਕੁਝ ਕੰਡਿਆਲੀਆਂ ਝਾੜੀਆਂ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗੇ ਅਤੇ ਕੰਡਿਆਲੀਆਂ ਝਾੜੀਆਂ ਨੇ ਨਾਲ ਹੀ ਵੱਧ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾ ਲਿਆ।



KJV
7. {SCJ}And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it. {SCJ.}

AMP
7. And other [seed] fell in the midst of the thorns, and the thorns grew up with it and choked it [off].

KJVP
7. {SCJ} And G2532 CONJ some G2087 A-NSN fell G4098 V-2AAI-3S among G1722 PREP thorns G173 N-GPF ; and G2532 CONJ the G3588 T-NPF thorns G173 N-NPF sprang up with G4855 V-2APP-NPF it , and choked G638 V-AAI-3P it G846 P-ASN . {SCJ.}

YLT
7. `And other fell amidst the thorns, and the thorns having sprung up with it, did choke it.

ASV
7. And other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it.

WEB
7. Other fell amid the thorns, and the thorns grew with it, and choked it.

NASB
7. Some seed fell among thorns, and the thorns grew with it and choked it.

ESV
7. And some fell among thorns, and the thorns grew up with it and choked it.

RV
7. And other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it.

RSV
7. And some fell among thorns; and the thorns grew with it and choked it.

NKJV
7. "And some fell among thorns, and the thorns sprang up with it and choked it.

MKJV
7. And other fell amidst thorns, and springing up with the thorns, they choked it.

AKJV
7. And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.

NRSV
7. Some fell among thorns, and the thorns grew with it and choked it.

NIV
7. Other seed fell among thorns, which grew up with it and choked the plants.

NIRV
7. Other seed fell among thorns. The thorns grew up with it and crowded out the plants.

NLT
7. Other seed fell among thorns that grew up with it and choked out the tender plants.

MSG
7. Other seed fell in the weeds; the weeds grew with it and strangled it.

GNB
7. Some of the seed fell among thorn bushes, which grew up with the plants and choked them.

NET
7. Other seed fell among the thorns, and they grew up with it and choked it.

ERVEN
7. Some other seed fell among thorny weeds. This seed grew, but later the weeds stopped the plants from growing.



Total 56 Verses, Selected Verse 7 / 56
  • ਅਤੇ ਹੋਰ ਕੰਡਿਆਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕਿਰਿਆ ਅਤੇ ਕੰਡਿਆਲਿਆਂ ਨੇ ਨਾਲ ਹੀ ਵਧ ਕੇ ਉਹ ਨੂੰ ਦਬਾ ਲਿਆ
  • ERVPA

    ਕੁਝ ਬੀਜ ਕੰਡਿਆਲੀਆਂ ਝਾਡ਼ੀਆਂ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਪਏ। ਉਹ ਕੰਡਿਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਉਗ੍ਗੇ ਪਰ ਥੋਹਰਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੁੰਗਰਨ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਤੇ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਹੇਠ ਦਬ੍ਬ ਗਏ।
  • IRVPA

    ਅਤੇ ਕੁਝ ਕੰਡਿਆਲੀਆਂ ਝਾੜੀਆਂ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗੇ ਅਤੇ ਕੰਡਿਆਲੀਆਂ ਝਾੜੀਆਂ ਨੇ ਨਾਲ ਹੀ ਵੱਧ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾ ਲਿਆ।
  • KJV

    And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
  • AMP

    And other seed fell in the midst of the thorns, and the thorns grew up with it and choked it off.
  • KJVP

    And G2532 CONJ some G2087 A-NSN fell G4098 V-2AAI-3S among G1722 PREP thorns G173 N-GPF ; and G2532 CONJ the G3588 T-NPF thorns G173 N-NPF sprang up with G4855 V-2APP-NPF it , and choked G638 V-AAI-3P it G846 P-ASN .
  • YLT

    `And other fell amidst the thorns, and the thorns having sprung up with it, did choke it.
  • ASV

    And other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it.
  • WEB

    Other fell amid the thorns, and the thorns grew with it, and choked it.
  • NASB

    Some seed fell among thorns, and the thorns grew with it and choked it.
  • ESV

    And some fell among thorns, and the thorns grew up with it and choked it.
  • RV

    And other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it.
  • RSV

    And some fell among thorns; and the thorns grew with it and choked it.
  • NKJV

    "And some fell among thorns, and the thorns sprang up with it and choked it.
  • MKJV

    And other fell amidst thorns, and springing up with the thorns, they choked it.
  • AKJV

    And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
  • NRSV

    Some fell among thorns, and the thorns grew with it and choked it.
  • NIV

    Other seed fell among thorns, which grew up with it and choked the plants.
  • NIRV

    Other seed fell among thorns. The thorns grew up with it and crowded out the plants.
  • NLT

    Other seed fell among thorns that grew up with it and choked out the tender plants.
  • MSG

    Other seed fell in the weeds; the weeds grew with it and strangled it.
  • GNB

    Some of the seed fell among thorn bushes, which grew up with the plants and choked them.
  • NET

    Other seed fell among the thorns, and they grew up with it and choked it.
  • ERVEN

    Some other seed fell among thorny weeds. This seed grew, but later the weeds stopped the plants from growing.
Total 56 Verses, Selected Verse 7 / 56
×

Alert

×

Punjabi Letters Keypad References