PAV
14. ਮੱਤ ਅਤੇ ਦਨਾਈ ਮੇਰੀ ਹੈ, ਸਮਝ ਮੈਂ ਹਾਂ, ਸਮਰੱਥਾ ਮੇਰੀ ਹੈ।
ERVPA
IRVPA
14. ਮੱਤ ਅਤੇ ਸਿਆਣਪ ਮੇਰੀ ਹੈ, ਸਮਝ ਮੈਂ ਹਾਂ, ਸਮਰੱਥਾ ਮੇਰੀ ਹੈ।
KJV
14. Counsel [is] mine, and sound wisdom: I [am] understanding; I have strength.
AMP
14. I have counsel and sound knowledge, I have understanding, I have might and power.
KJVP
14. Counsel H6098 NFS [ is ] mine , and sound wisdom H8454 W-NFS : I H589 PPRO-1MS [ am ] understanding H998 ; I have strength H1369 .
YLT
14. Mine [is] counsel and substance, I [am] understanding, I have might.
ASV
14. Counsel is mine, and sound knowledge: I am understanding; I have might.
WEB
14. Counsel and sound knowledge are mine. I have understanding and power.
NASB
14. Mine are counsel and advice; Mine is strength; I am understanding.
ESV
14. I have counsel and sound wisdom; I have insight; I have strength.
RV
14. Counsel is mine, and sound knowledge: I am understanding; I have might.
RSV
14. I have counsel and sound wisdom, I have insight, I have strength.
NKJV
14. Counsel [is] mine, and sound wisdom; I [am] understanding, I have strength.
MKJV
14. Counsel and sound wisdom are mine; I am understanding; I have strength.
AKJV
14. Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
NRSV
14. I have good advice and sound wisdom; I have insight, I have strength.
NIV
14. Counsel and sound judgment are mine; I have understanding and power.
NIRV
14. I have good sense and give good advice. I have understanding and power.
NLT
14. Common sense and success belong to me. Insight and strength are mine.
MSG
14. Good counsel and common sense are my characteristics; I am both Insight and the Virtue to live it out.
GNB
14. I make plans and carry them out. I have understanding, and I am strong.
NET
14. Counsel and sound wisdom belong to me; I possess understanding and might.
ERVEN
14. I have good advice and common sense to offer. I have understanding and power.