IRVPA
26. ਕਿਉਂ ਜੋ ਧਰਤੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਭਰਪੂਰੀ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਹੈ।
PAV
26. ਕਿਉਂ ਜੋ ਪ੍ਰਿਥਵੀ ਅਤੇ ਜੋ ਕੁੱਝ ਉਸ ਵਿੱਚ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾ ਹੈ
ERVPA
26. ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, “ਕਿਉਂਕਿ ਧਰਤੀ ਅਤੇ ਇਸ ਉਤਲੀ ਹਰ ਸ਼ੈਅ ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ।”
KJV
26. For the earth [is] the Lord’s, and the fulness thereof.
AMP
26. For the [whole] earth is the Lord's and everything that is in it. [Ps. 24:1; 50:12.]
KJVP
26. For G1063 CONJ the G3588 T-NSF earth G1093 N-NSF [ is ] the G3588 T-NSF Lord G2962 N-GSM \'s , and G2532 CONJ the G3588 T-NSN fullness G4138 N-NSN thereof G848 .
YLT
26. for the Lord's [is] the earth, and its fulness;
ASV
26. for the earth is the Lords, and the fulness thereof.
WEB
26. for "the earth is the Lord's, and its fullness."
NASB
26. for "the earth and its fullness are the Lord's."
ESV
26. For "the earth is the Lord's, and the fullness thereof."
RV
26. for the earth is the Lord-s, and the fulness thereof.
RSV
26. For "the earth is the Lord's, and everything in it."
NKJV
26. for "the earth [is] the LORD's, and all its fullness."
MKJV
26. "for the earth is the Lord's, and the fullness of it."
AKJV
26. For the earth is the Lord's, and the fullness thereof.
NRSV
26. for "the earth and its fullness are the Lord's."
NIV
26. for, "The earth is the Lord's, and everything in it."
NIRV
26. Scripture says, "The earth belongs to the Lord. And so does everything in it."--(Psalm 24:1)
NLT
26. For "the earth is the LORD's, and everything in it."
MSG
26. "The earth," after all, "is God's, and everything in it." That "everything" certainly includes the leg of lamb in the butcher shop.
GNB
26. For, as the scripture says, "The earth and everything in it belong to the Lord."
NET
26. for the earth and its abundance are the Lord's.
ERVEN
26. You can eat it, "because the earth and everything in it belong to the Lord."