IRVPA
8. ਕਿਉਂ ਜੋ ਤਿੰਨ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਅਰਥਾਤ ਆਤਮਾ, ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਲਹੂ, ਇਹ ਤਿੰਨੇ ਸਹਿਮਤ ਹਨ।
PAV
8. ਕਿਉਂ ਜੋ ਤਿੰਨ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਸਾਖੀ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਅਰਥਾਤ ਆਤਮਾ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਲਹੂ, ਅਤੇ ਏਹ ਤਿੰਨ ਸਹਿਮਤ ਹਨ
ERVPA
8. ਆਤਮਾ, ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਖੂਨ ਇਹ ਤਿੰਨ ਪ੍ਰਮਾਣ ਇੱਕ ਦੂਸਰੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੇ ਹਨ।
KJV
8. And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
AMP
8. and there are three witnesses on the earth: the Spirit, the water, and the blood; and these three agree [are in unison; their testimony coincides].
KJVP
8. And G2532 CONJ there are G1526 V-PXI-3P three G5140 A-NPM that bear witness G3140 in G1722 earth G1093 , the G3588 T-NSN spirit G4151 N-NSN , and G2532 CONJ the G3588 T-NSN water G5204 N-NSN , and G2532 CONJ the G3588 T-NSN blood G129 N-NSN : and G2532 CONJ these three G5140 A-NPM agree G1526 V-PXI-3P in G1519 PREP one G1520 A-ASN .
YLT
8. and three are who are testifying in the earth], the Spirit, and the water, and the blood, and the three are into the one.
ASV
8. For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.
WEB
8. the Spirit, and the water, and the blood; and the three agree as one.
NASB
8. the Spirit, the water, and the blood, and the three are of one accord.
ESV
8. the Spirit and the water and the blood; and these three agree.
RV
8. For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.
RSV
8. There are three witnesses, the Spirit, the water, and the blood; and these three agree.
NKJV
8. And there are three that bear witness on earth: the Spirit, the water, and the blood; and these three agree as one.
MKJV
8. And there are three that bear witness on the earth: the Spirit, and the water, and the blood; and the three are into the one.
AKJV
8. And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
NRSV
8. the Spirit and the water and the blood, and these three agree.
NIV
8. the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.
NIRV
8. They are the Holy Spirit, the baptism of Jesus and his death. And the three of them agree.
NLT
8. the Spirit, the water, and the blood-- and all three agree.
MSG
8. the Spirit, the Baptism, the Crucifixion. And the three in perfect agreement.
GNB
8. the Spirit, the water, and the blood; and all three give the same testimony.
NET
8. the Spirit and the water and the blood, and these three are in agreement.
ERVEN
8. the Spirit, the water, and the blood. These three witnesses agree.