ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
IRVPA
7. ਉਹ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਜੋ ਹਿੱਤੀਆਂ ਅਤੇ ਅਮੋਰੀਆਂ ਅਤੇ ਫ਼ਰਿੱਜ਼ੀਆਂ ਅਤੇ ਹਿੱਵੀਆਂ ਅਤੇ ਯਬੂਸੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਕੀ ਰਹਿ ਗਏ ਸਨ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚੋਂ ਨਹੀਂ ਸਨ

PAV
7. ਓਸ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਜੋ ਹਿੱਤੀਆਂ ਅਰ ਅਮੋਰੀਆਂ ਅਰ ਫਰਿੱਜੀਆਂ ਅਰ ਹਿੱਵੀਆਂ ਅਰ ਯਬੂਸੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਕੀ ਰਹਿ ਗਏ ਸਨ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚੋਂ ਨਹੀਂ ਸਨ

ERVPA



KJV
7. [As for] all the people [that were] left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which [were] not of Israel,

AMP
7. All the people who were left of the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of Israel,

KJVP
7. [ As ] [ for ] all H3605 NMS the people H5971 [ that ] [ were ] left H3498 of H4480 PREP the Hittites H2850 , and the Amorites H567 , and the Perizzites H6522 WD-EMS , and the Hivites H2340 , and the Jebusites H2983 , which H834 RPRO [ were ] not H3808 NADV of Israel H3478 ,

YLT
7. All the people who are left of the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, who are not of Israel --

ASV
7. As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, that were not of Israel;

WEB
7. As for all the people who were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel;

NASB
7. All the people that remained of the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of Israel--

ESV
7. All the people who were left of the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel,

RV
7. As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which were not of Israel;

RSV
7. All the people who were left of the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel,

NKJV
7. All the people [who were] left of the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who [were] not of Israel --

MKJV
7. All the people who were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel,

AKJV
7. As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which were not of Israel,

NRSV
7. All the people who were left of the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel,

NIV
7. All the people left from the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites (these peoples were not Israelites),

NIRV
7. There were still many people left in the land who weren't Israelites. They included Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.

NLT
7. There were still some people living in the land who were not Israelites, including the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

MSG
7. The remnants from the original inhabitants of the land (Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, Jebusites--all non-Israelites),

GNB
7. Solomon employed at forced labor all the descendants of the people of Canaan whom the Israelites had not killed when they took possession of the land. These included Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, whose descendants continue to be slaves down to the present time.

NET
7. Now several non-Israelite peoples were left in the land after the conquest of Joshua, including the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

ERVEN
7. There were many people left in the land who were not Israelites. There were Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. The Israelites had not been able to destroy them, but Solomon forced them to work for him as slaves. They are still slaves today.



Total 18 Verses, Selected Verse 7 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18
  • ਉਹ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਜੋ ਹਿੱਤੀਆਂ ਅਤੇ ਅਮੋਰੀਆਂ ਅਤੇ ਫ਼ਰਿੱਜ਼ੀਆਂ ਅਤੇ ਹਿੱਵੀਆਂ ਅਤੇ ਯਬੂਸੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਕੀ ਰਹਿ ਗਏ ਸਨ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚੋਂ ਨਹੀਂ ਸਨ
  • PAV

    ਓਸ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਜੋ ਹਿੱਤੀਆਂ ਅਰ ਅਮੋਰੀਆਂ ਅਰ ਫਰਿੱਜੀਆਂ ਅਰ ਹਿੱਵੀਆਂ ਅਰ ਯਬੂਸੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਕੀ ਰਹਿ ਗਏ ਸਨ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚੋਂ ਨਹੀਂ ਸਨ
  • KJV

    As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which were not of Israel,
  • AMP

    All the people who were left of the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of Israel,
  • KJVP

    As for all H3605 NMS the people H5971 that were left H3498 of H4480 PREP the Hittites H2850 , and the Amorites H567 , and the Perizzites H6522 WD-EMS , and the Hivites H2340 , and the Jebusites H2983 , which H834 RPRO were not H3808 NADV of Israel H3478 ,
  • YLT

    All the people who are left of the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, who are not of Israel --
  • ASV

    As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, that were not of Israel;
  • WEB

    As for all the people who were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel;
  • NASB

    All the people that remained of the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of Israel--
  • ESV

    All the people who were left of the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel,
  • RV

    As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which were not of Israel;
  • RSV

    All the people who were left of the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel,
  • NKJV

    All the people who were left of the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of Israel --
  • MKJV

    All the people who were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel,
  • AKJV

    As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which were not of Israel,
  • NRSV

    All the people who were left of the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel,
  • NIV

    All the people left from the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites (these peoples were not Israelites),
  • NIRV

    There were still many people left in the land who weren't Israelites. They included Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
  • NLT

    There were still some people living in the land who were not Israelites, including the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
  • MSG

    The remnants from the original inhabitants of the land (Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, Jebusites--all non-Israelites),
  • GNB

    Solomon employed at forced labor all the descendants of the people of Canaan whom the Israelites had not killed when they took possession of the land. These included Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, whose descendants continue to be slaves down to the present time.
  • NET

    Now several non-Israelite peoples were left in the land after the conquest of Joshua, including the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
  • ERVEN

    There were many people left in the land who were not Israelites. There were Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. The Israelites had not been able to destroy them, but Solomon forced them to work for him as slaves. They are still slaves today.
Total 18 Verses, Selected Verse 7 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18
×

Alert

×

Punjabi Letters Keypad References