IRVPA
8. ਹੋਰੇਬ ਵਿੱਚ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਕ੍ਰੋਧਿਤ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਕ੍ਰੋਧਵਾਨ ਹੋਇਆ।
PAV
8. ਅਤੇ ਹੋਰੇਬ ਵਿੱਚ ਵੀ ਤੁਸਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਗੁੱਸੇ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਕ੍ਰੋਧਵਾਨ ਹੋਇਆ
ERVPA
KJV
8. Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.
AMP
8. Even in Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that He would have destroyed you.
KJVP
8. Also in Horeb H2722 ye provoked H7107 the LORD H3068 EDS to wrath , so that the LORD H3068 EDS was angry H599 with you to have destroyed H8045 you .
YLT
8. even in Horeb ye have made Jehovah wroth, and Jehovah sheweth Himself angry against you -- to destroy you.
ASV
8. Also in Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you to destroy you.
WEB
8. Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you.
NASB
8. At Horeb you so provoked the LORD that he was angry enough to destroy you,
ESV
8. Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that he was ready to destroy you.
RV
8. Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, and the LORD was angry with you to have destroyed you.
RSV
8. Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that he was ready to destroy you.
NKJV
8. "Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry [enough] with you to have destroyed you.
MKJV
8. Also in Horeb you provoked Jehovah to wrath, so that Jehovah was angry with you to have destroyed you.
AKJV
8. Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.
NRSV
8. Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that he was ready to destroy you.
NIV
8. At Horeb you aroused the LORD's wrath so that he was angry enough to destroy you.
NIRV
8. At Mount Horeb you made the Lord angry enough to destroy you.
NLT
8. Even at Mount Sinai you made the LORD so angry he was ready to destroy you.
MSG
8. You made GOD angry at Horeb, made him so angry that he wanted to destroy you.
GNB
8. Even at Mount Sinai you made the LORD angry---angry enough to destroy you.
NET
8. At Horeb you provoked him and he was angry enough with you to destroy you.
ERVEN
8. You made the Lord angry at Mount Horeb. He was angry enough to destroy you!