ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
IRVPA
40. ਬਾਹਰ ਵੱਲ ਉੱਤਰੀ ਫਾਟਕ ਦੇ ਲਾਂਘੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੋ ਮੇਜ਼ਾਂ ਸਨ ਅਤੇ ਫਾਟਕ ਦੀ ਡਿਉੜ੍ਹੀ ਦੇ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਦੋ ਮੇਜ਼ਾਂ ਸਨ।

PAV
40. ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਵੱਲ ਉੱਤਰੀ ਫਾਟਕ ਦੇ ਲਾਂਘੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੋ ਮੇਜ਼ਾਂ ਸਨ ਅਤੇ ਫਾਟਕ ਦੀ ਡੇਉੜ੍ਹੀ ਦੇ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਦੋ ਮੇਜ਼ਾਂ ਸਨ

ERVPA



KJV
40. And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, [were] two tables; and on the other side, which [was] at the porch of the gate, [were] two tables.

AMP
40. And on the one side without, as one goes up to the entrance of the gate to the north, were two tables; and on the other side at the vestibule of the gate were two tables.

KJVP
40. And at H413 W-PREP the side H3802 without H2351 , as one goeth up H5927 to the entry H6607 of the north H6828 gate H8179 , [ were ] two H8147 ONUM tables H7979 ; and on H413 W-PREP the other H312 side H3802 , which H834 RPRO [ was ] at the porch H197 of the gate H8179 , [ were ] two H8147 ONUM tables H7979 .

YLT
40. and at the side without, at the going up to the opening of the north gate, [are] two tables; and at the other side that [is] at the porch of the gate, [are] two tables;

ASV
40. And on the one side without, as one goeth up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.

WEB
40. On the one side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.

NASB
40. Along the wall of the vestibule, but outside, near the entrance of the north gate, were two tables, and on the other side of the vestibule of the gate there were two tables.

ESV
40. And off to the side, on the outside as one goes up to the entrance of the north gate, were two tables; and off to the other side of the vestibule of the gate were two tables.

RV
40. And on the {cf15i one} side without, as one goeth up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.

RSV
40. And on the outside of the vestibule at the entrance of the north gate were two tables; and on the other side of the vestibule of the gate were two tables.

NKJV
40. At the outer side of the vestibule, as one goes up to the entrance of the northern gateway, [were] two tables; and on the other side of the vestibule of the gateway [were] two tables.

MKJV
40. And to the side outside, as one goes up to the door of the gate northward were two tables; and on the other side at the porch of the gate, two tables.

AKJV
40. And at the side without, as one goes up to the entry of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables.

NRSV
40. On the outside of the vestibule at the entrance of the north gate were two tables; and on the other side of the vestibule of the gate were two tables.

NIV
40. By the outside wall of the portico of the gateway, near the steps at the entrance to the north gateway were two tables, and on the other side of the steps were two tables.

NIRV
40. Two more tables were by the outer wall of the gateway porch. They were near the steps at the entrance of the north gateway. Two more tables were on the other side of the steps.

NLT
40. Outside the entry room, on each side of the stairs going up to the north entrance, were two more tables.

MSG
40. Two tables were also placed against both outside walls of the vestibule--

GNB
40. Outside the room there were four similar tables, two on either side of the entrance of the north gate.

NET
40. On the outside of the porch as one goes up at the entrance of the north gate were two tables, and on the other side of the porch of the gate were two tables.

ERVEN
40. There were also two tables on each side of the door on the outside wall of this porch.



Total 49 Verses, Selected Verse 40 / 49
  • ਬਾਹਰ ਵੱਲ ਉੱਤਰੀ ਫਾਟਕ ਦੇ ਲਾਂਘੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੋ ਮੇਜ਼ਾਂ ਸਨ ਅਤੇ ਫਾਟਕ ਦੀ ਡਿਉੜ੍ਹੀ ਦੇ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਦੋ ਮੇਜ਼ਾਂ ਸਨ।
  • PAV

    ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਵੱਲ ਉੱਤਰੀ ਫਾਟਕ ਦੇ ਲਾਂਘੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੋ ਮੇਜ਼ਾਂ ਸਨ ਅਤੇ ਫਾਟਕ ਦੀ ਡੇਉੜ੍ਹੀ ਦੇ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਦੋ ਮੇਜ਼ਾਂ ਸਨ
  • KJV

    And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables.
  • AMP

    And on the one side without, as one goes up to the entrance of the gate to the north, were two tables; and on the other side at the vestibule of the gate were two tables.
  • KJVP

    And at H413 W-PREP the side H3802 without H2351 , as one goeth up H5927 to the entry H6607 of the north H6828 gate H8179 , were two H8147 ONUM tables H7979 ; and on H413 W-PREP the other H312 side H3802 , which H834 RPRO was at the porch H197 of the gate H8179 , were two H8147 ONUM tables H7979 .
  • YLT

    and at the side without, at the going up to the opening of the north gate, are two tables; and at the other side that is at the porch of the gate, are two tables;
  • ASV

    And on the one side without, as one goeth up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.
  • WEB

    On the one side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.
  • NASB

    Along the wall of the vestibule, but outside, near the entrance of the north gate, were two tables, and on the other side of the vestibule of the gate there were two tables.
  • ESV

    And off to the side, on the outside as one goes up to the entrance of the north gate, were two tables; and off to the other side of the vestibule of the gate were two tables.
  • RV

    And on the {cf15i one} side without, as one goeth up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.
  • RSV

    And on the outside of the vestibule at the entrance of the north gate were two tables; and on the other side of the vestibule of the gate were two tables.
  • NKJV

    At the outer side of the vestibule, as one goes up to the entrance of the northern gateway, were two tables; and on the other side of the vestibule of the gateway were two tables.
  • MKJV

    And to the side outside, as one goes up to the door of the gate northward were two tables; and on the other side at the porch of the gate, two tables.
  • AKJV

    And at the side without, as one goes up to the entry of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables.
  • NRSV

    On the outside of the vestibule at the entrance of the north gate were two tables; and on the other side of the vestibule of the gate were two tables.
  • NIV

    By the outside wall of the portico of the gateway, near the steps at the entrance to the north gateway were two tables, and on the other side of the steps were two tables.
  • NIRV

    Two more tables were by the outer wall of the gateway porch. They were near the steps at the entrance of the north gateway. Two more tables were on the other side of the steps.
  • NLT

    Outside the entry room, on each side of the stairs going up to the north entrance, were two more tables.
  • MSG

    Two tables were also placed against both outside walls of the vestibule--
  • GNB

    Outside the room there were four similar tables, two on either side of the entrance of the north gate.
  • NET

    On the outside of the porch as one goes up at the entrance of the north gate were two tables, and on the other side of the porch of the gate were two tables.
  • ERVEN

    There were also two tables on each side of the door on the outside wall of this porch.
Total 49 Verses, Selected Verse 40 / 49
×

Alert

×

Punjabi Letters Keypad References