ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
IRVPA
15. ਸੂਰਜ ਅਤੇ ਚੰਦ ਕਾਲੇ ਹੋ ਗਏ ਹਨ, ਤਾਰੇ ਆਪਣੀ ਚਮਕ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ!

PAV
15. ਸੂਰਜ ਤੇ ਚੰਦ ਕਾਲੇ ਹੋ ਗਏ ਹਨ, ਤਾਰੇ ਆਪਣੀ ਚਮਕ ਹਟਾਈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ!

ERVPA



KJV
15. The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.

AMP
15. The sun and the moon are darkened and the stars withdraw their shining.

KJVP
15. The sun H8121 and the moon H3394 W-NMS shall be darkened H6937 , and the stars H3556 W-NMP shall withdraw H622 their shining H5051 .

YLT
15. Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.

ASV
15. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

WEB
15. The sun and the moon are darkened, And the stars withdraw their shining."

NASB

ESV
15. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

RV
15. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

RSV
15. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

NKJV
15. The sun and moon will grow dark, And the stars will diminish their brightness.

MKJV
15. The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall gather in their light.

AKJV
15. The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.

NRSV
15. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

NIV
15. The sun and moon will be darkened, and the stars no longer shine.

NIRV
15. The sun and moon will become dark. The stars won't shine anymore.

NLT
15. The sun and moon will grow dark, and the stars will no longer shine.

MSG
15. "The sky turns black, sun and moon go dark, stars burn out.

GNB
15. The sun and the moon grow dark, and the stars no longer shine.

NET
15. The sun and moon are darkened; the stars withhold their brightness.

ERVEN
15. The sun and the moon will become dark. The stars will stop shining.



Total 21 Verses, Selected Verse 15 / 21
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ਸੂਰਜ ਅਤੇ ਚੰਦ ਕਾਲੇ ਹੋ ਗਏ ਹਨ, ਤਾਰੇ ਆਪਣੀ ਚਮਕ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ!
  • PAV

    ਸੂਰਜ ਤੇ ਚੰਦ ਕਾਲੇ ਹੋ ਗਏ ਹਨ, ਤਾਰੇ ਆਪਣੀ ਚਮਕ ਹਟਾਈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ!
  • KJV

    The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
  • AMP

    The sun and the moon are darkened and the stars withdraw their shining.
  • KJVP

    The sun H8121 and the moon H3394 W-NMS shall be darkened H6937 , and the stars H3556 W-NMP shall withdraw H622 their shining H5051 .
  • YLT

    Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.
  • ASV

    The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
  • WEB

    The sun and the moon are darkened, And the stars withdraw their shining."
  • ESV

    The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
  • RV

    The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
  • RSV

    The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
  • NKJV

    The sun and moon will grow dark, And the stars will diminish their brightness.
  • MKJV

    The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall gather in their light.
  • AKJV

    The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
  • NRSV

    The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
  • NIV

    The sun and moon will be darkened, and the stars no longer shine.
  • NIRV

    The sun and moon will become dark. The stars won't shine anymore.
  • NLT

    The sun and moon will grow dark, and the stars will no longer shine.
  • MSG

    "The sky turns black, sun and moon go dark, stars burn out.
  • GNB

    The sun and the moon grow dark, and the stars no longer shine.
  • NET

    The sun and moon are darkened; the stars withhold their brightness.
  • ERVEN

    The sun and the moon will become dark. The stars will stop shining.
Total 21 Verses, Selected Verse 15 / 21
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Punjabi Letters Keypad References