ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
IRVPA
11. ਤਦ ਉਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਇੱਕ ਦੂਤ ਧੂਪ ਦੀ ਵੇਦੀ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਖੜ੍ਹਾ ਨਜ਼ਰ ਆਇਆ।

PAV
11. ਤਦ ਉਹ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾ ਇੱਕ ਦੂਤ ਧੂਪ ਦੀ ਵੇਦੀ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਖਲੋਤਾ ਦਿੱਸਿਆ

ERVPA
11. ਤਦ ਜ਼ਕਰ੍ਯਾਹ ਨੂੰ ਧੂਪ ਦੀ ਵੇਦੀ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਇੱਕ ਦੂਤ ਖਲੋਤਾ ਦਿਖਿਆ।



KJV
11. And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.

AMP
11. And there appeared to him an angel of the Lord, standing at the right side of the altar of incense.

KJVP
11. And G1161 CONJ there appeared G3700 V-API-3S unto him G846 P-DSM an angel G32 N-NSM of the Lord G2962 N-GSM standing G2476 V-RAP-NSM on G1537 PREP the right side G1188 A-GPM of G3588 T-GSN the G3588 T-GSN altar G2379 N-GSN of incense G2368 N-GSN .

YLT
11. And there appeared to him a messenger of the Lord standing on the right side of the altar of the perfume,

ASV
11. And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of altar of incense.

WEB
11. An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.

NASB
11. the angel of the Lord appeared to him, standing at the right of the altar of incense.

ESV
11. And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.

RV
11. And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.

RSV
11. And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.

NKJV
11. Then an angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.

MKJV
11. And an angel of the Lord appeared to him as he was standing on the right of the altar of incense.

AKJV
11. And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.

NRSV
11. Then there appeared to him an angel of the Lord, standing at the right side of the altar of incense.

NIV
11. Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.

NIRV
11. Then an angel of the Lord appeared to Zechariah. The angel was standing at the right side of the incense altar.

NLT
11. While Zechariah was in the sanctuary, an angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the incense altar.

MSG
11. Unannounced, an angel of God appeared just to the right of the altar of incense.

GNB
11. An angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar where the incense was burned.

NET
11. An angel of the Lord, standing on the right side of the altar of incense, appeared to him.

ERVEN
11. Then, on the right side of the incense table an angel of the Lord came and stood before Zechariah.



Total 80 Verses, Selected Verse 11 / 80
  • ਤਦ ਉਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਇੱਕ ਦੂਤ ਧੂਪ ਦੀ ਵੇਦੀ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਖੜ੍ਹਾ ਨਜ਼ਰ ਆਇਆ।
  • PAV

    ਤਦ ਉਹ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾ ਇੱਕ ਦੂਤ ਧੂਪ ਦੀ ਵੇਦੀ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਖਲੋਤਾ ਦਿੱਸਿਆ
  • ERVPA

    ਤਦ ਜ਼ਕਰ੍ਯਾਹ ਨੂੰ ਧੂਪ ਦੀ ਵੇਦੀ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਇੱਕ ਦੂਤ ਖਲੋਤਾ ਦਿਖਿਆ।
  • KJV

    And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
  • AMP

    And there appeared to him an angel of the Lord, standing at the right side of the altar of incense.
  • KJVP

    And G1161 CONJ there appeared G3700 V-API-3S unto him G846 P-DSM an angel G32 N-NSM of the Lord G2962 N-GSM standing G2476 V-RAP-NSM on G1537 PREP the right side G1188 A-GPM of G3588 T-GSN the G3588 T-GSN altar G2379 N-GSN of incense G2368 N-GSN .
  • YLT

    And there appeared to him a messenger of the Lord standing on the right side of the altar of the perfume,
  • ASV

    And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of altar of incense.
  • WEB

    An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.
  • NASB

    the angel of the Lord appeared to him, standing at the right of the altar of incense.
  • ESV

    And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
  • RV

    And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
  • RSV

    And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
  • NKJV

    Then an angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.
  • MKJV

    And an angel of the Lord appeared to him as he was standing on the right of the altar of incense.
  • AKJV

    And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
  • NRSV

    Then there appeared to him an angel of the Lord, standing at the right side of the altar of incense.
  • NIV

    Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.
  • NIRV

    Then an angel of the Lord appeared to Zechariah. The angel was standing at the right side of the incense altar.
  • NLT

    While Zechariah was in the sanctuary, an angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the incense altar.
  • MSG

    Unannounced, an angel of God appeared just to the right of the altar of incense.
  • GNB

    An angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar where the incense was burned.
  • NET

    An angel of the Lord, standing on the right side of the altar of incense, appeared to him.
  • ERVEN

    Then, on the right side of the incense table an angel of the Lord came and stood before Zechariah.
Total 80 Verses, Selected Verse 11 / 80
×

Alert

×

Punjabi Letters Keypad References