IRVPA
20. ਹੇ ਮੇਰੇ ਪੁੱਤਰ, ਤੂੰ ਮੇਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੁਣ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਬਚਨਾਂ ਉੱਤੇ ਕੰਨ ਲਾ।
PAV
20. ਹੇ ਮੇਰੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਤੂੰ ਮੇਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੁਣ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਵਾਕਾਂ ਉੱਤੇ ਕੰਨ ਲਾ।
ERVPA
KJV
20. My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
AMP
20. My son, attend to my words; consent and submit to my sayings.
KJVP
20. My son H1121 NMS-1MS , attend H7181 to my words H1697 ; incline H5186 thine ear H241 unto my sayings H561 .
YLT
20. My son, to my words give attention, To my sayings incline thine ear,
ASV
20. My son, attend to my words; Incline thine ear unto my sayings.
WEB
20. My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
NASB
20. My son, to my words be attentive, to my sayings incline your ear;
ESV
20. My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings.
RV
20. My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
RSV
20. My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings.
NKJV
20. My son, give attention to my words; Incline your ear to my sayings.
MKJV
20. My son, listen to my words; bow down your ear to my sayings.
AKJV
20. My son, attend to my words; incline your ear to my sayings.
NRSV
20. My child, be attentive to my words; incline your ear to my sayings.
NIV
20. My son, pay attention to what I say; listen closely to my words.
NIRV
20. My son, pay attention to what I say. Listen closely to my words.
NLT
20. My child, pay attention to what I say. Listen carefully to my words.
MSG
20. Dear friend, listen well to my words; tune your ears to my voice.
GNB
20. My child, pay attention to what I say. Listen to my words.
NET
20. My child, pay attention to my words; listen attentively to my sayings.
ERVEN
20. My son, pay attention to what I say. Listen closely to my words.