PAV
7. ਹੇ ਮੇਰੀ ਪਰਜਾ, ਸੁਣ ਅਤੇ ਮੈਂ ਬੋਲਾਂਗਾ, ਹੇ ਇਸਰਾਏਲ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਸਾਖੀ ਦਿਆਂਗਾ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਤੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਂ ਹੀ ਹਾਂ!
ERVPA
IRVPA
7. ਹੇ ਮੇਰੀ ਪਰਜਾ, ਸੁਣ ਅਤੇ ਮੈਂ ਬੋਲਾਂਗਾ, ਹੇ ਇਸਰਾਏਲ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਸਾਖੀ ਦਿਆਂਗਾ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਤੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਂ ਹੀ ਹਾਂ!
KJV
7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I [am] God, [even] thy God.
AMP
7. Hear, O My people, and I will speak; O Israel, I will testify to you and against you: I am God, your God.
KJVP
7. Hear H8085 VQI2MS-3FS , O my people H5971 , and I will speak H1696 ; O Israel H3478 , and I will testify H5749 against thee : I H595 PPRO-1MS [ am ] God H430 EDP , [ even ] thy God H430 NAME-4MP .
YLT
7. Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God [am] I.
ASV
7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, even thy God.
WEB
7. "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
NASB
7. "Listen, my people, I will speak; Israel, I will testify against you; God, your God, am I.
ESV
7. "Hear, O my people, and I will speak; O Israel, I will testify against you. I am God, your God.
RV
7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, {cf15i even} thy God.
RSV
7. "Hear, O my people, and I will speak, O Israel, I will testify against you. I am God, your God.
NKJV
7. "Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I [am] God, your God!
MKJV
7. Hear, My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I am God, your God.
AKJV
7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God.
NRSV
7. "Hear, O my people, and I will speak, O Israel, I will testify against you. I am God, your God.
NIV
7. "Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.
NIRV
7. God says, "Listen, my people, and I will speak. Listen, Israel, and I will give witness against you. I am God, your God.
NLT
7. "O my people, listen as I speak. Here are my charges against you, O Israel: I am God, your God!
MSG
7. "Are you listening, dear people? I'm getting ready to speak; Israel, I'm about ready to bring you to trial. This is God, your God, speaking to you.
GNB
7. "Listen, my people, and I will speak; I will testify against you, Israel. I am God, your God.
NET
7. He says: "Listen my people! I am speaking! Listen Israel! I am accusing you! I am God, your God!
ERVEN
7. God says, "My people, listen to me! People of Israel, I will show my evidence against you. I am God, your God.