PAV
2. ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਭੈੜਾ ਸੀ ਪਰ ਇਸਰਾਏਲ ਦਿਆਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹਾਂ ਵਾਂਙੁ ਨਹੀਂ ਜੋ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਨ
ERVPA
IRVPA
2. ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਭੈੜਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਰਾਜਿਆਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨਹੀਂ ਜੋ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਨ।
KJV
2. And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
AMP
2. He did evil in the sight of the Lord, but not as Israel's kings before him did.
KJVP
2. And he did H6213 W-VQY3MS [ that ] [ which ] [ was ] evil H7451 in the sight H5869 B-CMP of the LORD H3068 EDS , but H7535 ADV not H3808 NADV as the kings H4428 of Israel H3478 that H834 RPRO were H1961 VQQ3MP before H6440 him .
YLT
2. and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, only, not as the kings of Israel who were before him;
ASV
2. And he did that which was evil in the sight of Jehovah, yet not as the kings of Israel that were before him.
WEB
2. He did that which was evil in the sight of Yahweh, yet not as the kings of Israel who were before him.
NASB
2. He did evil in the sight of the LORD, yet not to the extent of the kings of Israel before him.
ESV
2. And he did what was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel who were before him.
RV
2. And he did that which was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel that were before him.
RSV
2. And he did what was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel who were before him.
NKJV
2. And he did evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel who were before him.
MKJV
2. And he did evil in the sight of Jehovah, but not like the kings of Israel who were before him.
AKJV
2. And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
NRSV
2. He did what was evil in the sight of the LORD, yet not like the kings of Israel who were before him.
NIV
2. He did evil in the eyes of the LORD, but not like the kings of Israel who preceded him.
NIRV
2. Hoshea did what was evil in the sight of the Lord. But he wasn't as evil as the kings of Israel who ruled before him.
NLT
2. He did what was evil in the LORD's sight, but not to the same extent as the kings of Israel who ruled before him.
MSG
2. As far as GOD was concerned, he lived a bad life, but not nearly as bad as the kings who had preceded him.
GNB
2. He sinned against the LORD, but not as much as the kings who had ruled Israel before him.
NET
2. He did evil in the sight of the LORD, but not to the same degree as the Israelite kings who preceded him.
ERVEN
2. He did what the Lord said was wrong, but he was not as bad as the kings of Israel who had ruled before him.