PAV
70. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਨ ਚਰਬੀ ਵਰਗਾ ਮੋਟਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਬਿਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ।
ERVPA
IRVPA
70. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਨ ਚਰਬੀ ਵਰਗਾ ਮੋਟਾ ਹੈ , ਪਰ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਬਿਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ।
KJV
70. Their heart is as fat as grease; [but] I delight in thy law.
AMP
70. Their hearts are as fat as grease [their minds are dull and brutal], but I delight in Your law.
KJVP
70. Their heart H3820 CMS-3MP is as fat H2954 as grease H2459 ; [ but ] I H589 PPRO-1MS delight H8173 in thy law H8451 .
YLT
70. Insensate as fat hath been their heart, I -- in Thy law I have delighted.
ASV
70. Their heart is as fat as grease; But I delight in thy law.
WEB
70. Their heart is as callous as the fat, But I delight in your law.
NASB
70. Their hearts are gross and fat; as for me, your teaching is my delight.
ESV
70. their heart is unfeeling like fat, but I delight in your law.
RV
70. Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
RSV
70. their heart is gross like fat, but I delight in thy law.
NKJV
70. Their heart is as fat as grease, [But] I delight in Your law.
MKJV
70. Their heart is without feeling, like fat; but I delight in Your Law.
AKJV
70. Their heart is as fat as grease; but I delight in your law.
NRSV
70. Their hearts are fat and gross, but I delight in your law.
NIV
70. Their hearts are callous and unfeeling, but I delight in your law.
NIRV
70. Their hearts are hard and stubborn. They don't feel anything. But I take delight in your law.
NLT
70. Their hearts are dull and stupid, but I delight in your instructions.
MSG
70. They're bland as a bucket of lard, while I dance to the tune of your revelation.
GNB
70. They have no understanding, but I find pleasure in your law.
NET
70. Their hearts are calloused, but I find delight in your law.
ERVEN
70. Those people are so stupid that they care for nothing, but I enjoy studying your teachings.