PAV
12. ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬਾਲਕ ਨੂੰ ਕੱਪੜੇ ਵਿੱਚ ਵਲ੍ਹੇਟਿਆ ਅਤੇ ਖੁਰਲੀ ਵਿੱਚ ਪਿਆ ਹੋਇਆ ਵੇਖੋਗੇ
ERVPA
12. ਤੁਸੀਂ ਉਸਦੀ ਪਛਾਣ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬਾਲਕ ਨੂੰ ਕੱਪਡ਼ੇ ਵਿੱਚ ਲਪੇਟਿਆ ਅਤੇ ਖੁਰਲੀ ਵਿੱਚ ਪਿਆ ਹੋਇਆ ਪਾਵੋਗੇ।”
IRVPA
12. ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਚਿੰਨ੍ਹ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬਾਲਕ ਨੂੰ ਕੱਪੜੇ ਵਿੱਚ ਲਪੇਟਿਆ ਅਤੇ ਖੁਰਲੀ ਵਿੱਚ ਪਿਆ ਹੋਇਆ ਵੇਖੋਗੇ।
KJV
12. And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
AMP
12. And this will be a sign for you [by which you will recognize Him]: you will find [after searching] a Baby wrapped in swaddling clothes and lying in a manger. [I Sam. 2:34; II Kings 19:29; Isa. 7:14.]
KJVP
12. And G2532 CONJ this G5124 D-NSN [ shall ] [ be ] a sign G4592 N-NSN unto you G5213 P-2DP ; Ye shall find G2147 V-FAI-2P the babe G1025 N-ASN wrapped in swaddling clothes G4683 V-RPP-ASN , lying G2749 V-PNP-ASN in G1722 PREP a manger G5336 N-DSF .
YLT
12. and this [is] to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.`
ASV
12. And this is the sign unto you: Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
WEB
12. This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough."
NASB
12. And this will be a sign for you: you will find an infant wrapped in swaddling clothes and lying in a manger."
ESV
12. And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger."
RV
12. And this {cf15i is} the sign unto you; Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
RSV
12. And this will be a sign for you: you will find a babe wrapped in swaddling cloths and lying in a manger."
NKJV
12. "And this [will be] the sign to you: You will find a Babe wrapped in swaddling cloths, lying in a manger."
MKJV
12. And this is a sign to you. You will find the babe wrapped, lying in a manger.
AKJV
12. And this shall be a sign to you; You shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
NRSV
12. This will be a sign for you: you will find a child wrapped in bands of cloth and lying in a manger."
NIV
12. This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger."
NIRV
12. Here is how you will know I am telling you the truth. You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger."
NLT
12. And you will recognize him by this sign: You will find a baby wrapped snugly in strips of cloth, lying in a manger."
MSG
12. This is what you're to look for: a baby wrapped in a blanket and lying in a manger."
GNB
12. And this is what will prove it to you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger."
NET
12. This will be a sign for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger."
ERVEN
12. This is how you will know him: You will find a baby wrapped in pieces of cloth and lying in a feeding box."