PAV
24. ਅਤੇ ਦਰਵੱਜਿਆਂ ਦੇ ਦੋ ਦੋ ਤਾਕ ਸਨ ਜਿਹੜੇ ਮੁੜ ਸੱਕਦੇ ਸਨ, ਦੋ ਤਾਕ ਇੱਕ ਦਰਵੱਜੇ ਲਈ ਅਤੇ ਦੋ ਦੂਜੇ ਲਈ
ERVPA
IRVPA
24. ਦਰਵਾਜ਼ਿਆਂ ਦੇ ਦੋ-ਦੋ ਤਾਕ ਸਨ ਜਿਹੜੇ ਮੁੜ ਸਕਦੇ ਸਨ, ਦੋ ਤਾਕ ਇੱਕ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਲਈ ਅਤੇ ਦੋ ਦੂਜੇ ਲਈ।
KJV
24. And the doors had two leaves [apiece,] two turning leaves; two [leaves] for the one door, and two leaves for the other [door. ]
AMP
24. And the doors had two leaves apiece, two folding leaves--two leaves for the one door and two leaves for the other door.
KJVP
24. And the doors H1817 had two H8147 W-OFD leaves H1817 [ apiece ] , two H8147 MFD turning H4142 leaves H1817 ; two H8147 MFD [ leaves ] for the one H259 MFS door H1817 , and two H8147 leaves H1817 for the other H312 [ door ] .
YLT
24. and two leaves [are] to the doors, two turning leaves [are] to the doors, two to the one door, and two leaves to the other.
ASV
24. And the doors had two leaves apiece, two turning leaves: two leaves for the one door, and two leaves for the other.
WEB
24. The doors had two leaves apiece, two turning leaves: two leaves for the one door, and two leaves for the other.
NASB
24. a double door. Each door had two movable leaves; two leaves were on one doorjamb and two on the other.
ESV
24. The double doors had two leaves apiece, two swinging leaves for each door.
RV
24. And the doors had two leaves {cf15i apiece}, two turning leaves; two {cf15i leaves} for the one door, and two leaves for the other.
RSV
24. The doors had two leaves apiece, two swinging leaves for each door.
NKJV
24. The doors had two panels [apiece,] two folding panels: two [panels] for one door and two panels for the other [door.]
MKJV
24. And two doors leaves were to each of the doors, two turning doors, two for the one door, and two for the other door.
AKJV
24. And the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door.
NRSV
24. The doors had two leaves apiece, two swinging leaves for each door.
NIV
24. Each door had two leaves--two hinged leaves for each door.
NIRV
24. Each door had two parts that could swing back and forth.
NLT
24. each with two swinging doors.
MSG
24. Each door had two leaves: two hinged leaves for each door, one set swinging inward and the other set outward.
GNB
24. They were double doors that swung open in the middle.
NET
24. Each of the doors had two leaves, two swinging leaves; two leaves for one door and two leaves for the other.
ERVEN
24. Each of the doors was made from two smaller doors. Each door was really two swinging doors.