PAV
11. ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉੱਤੇ ਮੈਂ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖਿਆ ਹੈ, ਮੈਂ ਨਾ ਡਰਾਂਗਾ, ਆਦਮੀ ਮੇਰਾ ਕੀ ਕਰ ਸੱਕਦਾ ਹੈॽ
ERVPA
IRVPA
11. ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉੱਤੇ ਮੈਂ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖਿਆ ਹੈ, ਮੈਂ ਨਾ ਡਰਾਂਗਾ, ਆਦਮੀ ਮੇਰਾ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ?
KJV
11. In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
AMP
11. In God have I put my trust and confident reliance; I will not be afraid. What can man do to me?
KJVP
11. In God H430 B-NMP have I put my trust H982 : I will not H3808 NADV be afraid H3372 what H4100 IPRO man H120 NMS can do H6213 unto me .
YLT
11. In God I trusted, I fear not what man doth to me,
ASV
11. In God have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me?
WEB
11. I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
NASB
11. God, I praise your promise;
ESV
11. in God I trust; I shall not be afraid. What can man do to me?
RV
11. In God have I put my trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
RSV
11. in God I trust without a fear. What can man do to me?
NKJV
11. In God I have put my trust; I will not be afraid. What can man do to me?
MKJV
11. In God I have put my trust; I will not be afraid of what man can do to me.
AKJV
11. In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
NRSV
11. in God I trust; I am not afraid. What can a mere mortal do to me?
NIV
11. in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me?
NIRV
11. I trust in God. I will not be afraid. What can mere men do to me?
NLT
11. I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me?
MSG
11. Fearless now, I trust in God; what can mere mortals do to me?
GNB
11. In him I trust, and I will not be afraid. What can a mere human being do to me?
NET
11. in God I trust, I am not afraid. What can mere men do to me?
ERVEN
11. I trust in God, so I am not afraid of what people can do to me!