PAV
22. ਮੈਂ ਓਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਹੈਕਲ ਨਾ ਵੇਖੀ ਕਿਉਂ ਜੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਅਤੇ ਲੇਲਾ ਉਹ ਦੀ ਹੈਕਲ ਹੈ
ERVPA
22. ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮੰਦਰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ। ਪ੍ਰਭੂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸਰਬਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਅਤੇ ਲੇਲਾ (ਯਿਸੂ) ਹੀ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਮੰਦਰ ਹਨ।
IRVPA
22. ਮੈਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਹੈਕਲ ਨਾ ਵੇਖੀ ਕਿਉਂ ਜੋ ਪ੍ਰਭੂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਅਤੇ ਲੇਲਾ ਉਹ ਦੀ ਹੈਕਲ ਹੈ।
KJV
22. And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
AMP
22. I saw no temple in the city, for the Lord God Omnipotent [Himself] and the Lamb [Himself] are its temple.
KJVP
22. And G2532 CONJ I saw G1492 V-2AAI-1S no G3756 PRT-N temple G3485 N-ASM therein G1722 PREP : for G1063 CONJ the G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM God G2316 N-NSM Almighty G3841 N-NSM and G2532 CONJ the G3588 T-NSN Lamb G721 N-NSN are G2076 V-PXI-3S the temple G3485 N-NSM of it G846 P-DSF .
YLT
22. And a sanctuary I did not see in it, for the Lord God, the Almighty, is its sanctuary, and the Lamb,
ASV
22. And I saw no temple therein: for the Lord God the Almighty, and the Lamb, are the temple thereof.
WEB
22. I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple.
NASB
22. I saw no temple in the city, for its temple is the Lord God almighty and the Lamb.
ESV
22. And I saw no temple in the city, for its temple is the Lord God the Almighty and the Lamb.
RV
22. And I saw no temple therein: for the Lord God the Almighty, and the Lamb, are the temple thereof.
RSV
22. And I saw no temple in the city, for its temple is the Lord God the Almighty and the Lamb.
NKJV
22. But I saw no temple in it, for the Lord God Almighty and the Lamb are its temple.
MKJV
22. And I saw no temple in it, for the Lord God Almighty is its temple, even the Lamb.
AKJV
22. And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
NRSV
22. I saw no temple in the city, for its temple is the Lord God the Almighty and the Lamb.
NIV
22. I did not see a temple in the city, because the Lord God Almighty and the Lamb are its temple.
NIRV
22. I didn't see a temple in the city. This was because the Lamb and the Lord God who rules over all are its temple.
NLT
22. I saw no temple in the city, for the Lord God Almighty and the Lamb are its temple.
MSG
22. But there was no sign of a Temple, for the Lord God--the Sovereign-Strong--and the Lamb are the Temple.
GNB
22. I did not see a temple in the city, because its temple is the Lord God Almighty and the Lamb.
NET
22. Now I saw no temple in the city, because the Lord God— the All-Powerful— and the Lamb are its temple.
ERVEN
22. I did not see a temple in the city. The Lord God All-Powerful and the Lamb were the city's temple.