PAV
33. ਤਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ। ਫੇਰ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਮੈਂ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੱਸਦਾ ਜੋ ਕਿਹੜੇ ਇਖ਼ਤਿਆਰ ਨਾਲ ਮੈਂ ਏਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ।।
ERVPA
33. ਇਸ ਲਈ ਆਗੂਆਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਸਾਨੂੰ ਇਸਦਾ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਪਤਾ।” ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਤਾਂ ਨਾ ਹੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ ਕਿ ਕਿਸ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾਲ ਮੈਂ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।”
IRVPA
33. ਤਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ, ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ। ਫੇਰ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, ਮੈਂ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੱਸਾਂਗਾ ਜੋ ਕਿਹੜੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾਲ ਮੈਂ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
KJV
33. And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, {SCJ}Neither do I tell you by what authority I do these things. {SCJ.}
AMP
33. So they replied to Jesus, We do not know. And Jesus said to them, Neither am I going to tell you what [sort of] authority I have for doing these things.
KJVP
33. And G2532 CONJ they answered G611 V-AOP-NPM and said G3004 V-PAI-3P unto Jesus G2424 N-DSM . We cannot tell G1492 V-RAI-1P . And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM answering G611 V-AOP-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} Neither G3761 ADV do I G1473 P-1NS tell G3004 V-PAI-1S you G5213 P-2DP by G1722 PREP what G4169 I-DSF authority G1849 N-DSF I do G4160 V-PAI-1S these things G5023 D-APN . {SCJ.}
YLT
33. and answering they say to Jesus, `We have not known;` and Jesus answering saith to them, `Neither do I tell you by what authority I do these things.`
ASV
33. And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
WEB
33. They answered Jesus, "We don't know." Jesus said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."
NASB
33. So they said to Jesus in reply, "We do not know." Then Jesus said to them, "Neither shall I tell you by what authority I do these things."
ESV
33. So they answered Jesus, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
RV
33. And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
RSV
33. So they answered Jesus, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
NKJV
33. So they answered and said to Jesus, "We do not know." And Jesus answered and said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
MKJV
33. And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And answering Jesus said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
AKJV
33. And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
NRSV
33. So they answered Jesus, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
NIV
33. So they answered Jesus, "We don't know." Jesus said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
NIRV
33. So they answered Jesus, "We don't know." Jesus said, "Then I won't tell you by what authority I am doing these things either."
NLT
33. So they finally replied, "We don't know." And Jesus responded, "Then I won't tell you by what authority I do these things."
MSG
33. They decided to concede that round to Jesus. "We don't know," they said. Jesus replied, "Then I won't answer your question either."
GNB
33. So their answer to Jesus was, "We don't know." Jesus said to them, "Neither will I tell you, then, by what right I do these things."
NET
33. So they answered Jesus, "We don't know." Then Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
ERVEN
33. So the leaders answered Jesus, "We don't know the answer." Jesus said, "Then I will not tell you who gave me the authority to do these things."