ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
12. ਅਤੇ ਸੈਰਾਕੂਸ ਵਿੱਚ ਉਤਰ ਕੇ ਤਿੰਨ ਦਿਨ ਰਹੇ

ERVPA
12. ਅਸੀਂ ਸੈਰਾਕੁਸ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਰੁਕੇ। ਇਥੇ ਅਸੀਂ ਤਿੰਨਾਂ ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਰੁਕੇ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਚੱਲ ਪਏ।

IRVPA
12. ਅਤੇ ਸੈਰਾਕੁਸ ਵਿੱਚ ਉਤਰ ਕੇ ਤਿੰਨ ਦਿਨ ਰਹੇ!



KJV
12. And landing at Syracuse, we tarried [there] three days.

AMP
12. We landed at Syracuse and remained there three days,

KJVP
12. And G2532 CONJ landing G2609 V-APP-NPM at G1519 PREP Syracuse G4946 N-APF , we tarried G1961 V-AAI-1P [ there ] three G5140 A-APF days G2250 N-APF .

YLT
12. and having landed at Syracuse, we remained three days,

ASV
12. And touching at Syracuse, we tarried there three days.

WEB
12. Touching at Syracuse, we stayed there three days.

NASB
12. We put in at Syracuse and stayed there three days,

ESV
12. Putting in at Syracuse, we stayed there for three days.

RV
12. And touching at Syracuse, we tarried there three days.

RSV
12. Putting in at Syracuse, we stayed there for three days.

NKJV
12. And landing at Syracuse, we stayed three days.

MKJV
12. And landing at Syracuse, we stayed three days.

AKJV
12. And landing at Syracuse, we tarried there three days.

NRSV
12. We put in at Syracuse and stayed there for three days;

NIV
12. We put in at Syracuse and stayed there three days.

NIRV
12. We landed at Syracuse and stayed there for three days.

NLT
12. Our first stop was Syracuse, where we stayed three days.

MSG
12. We put in at Syracuse for three days

GNB
12. We arrived in the city of Syracuse and stayed there for three days.

NET
12. We put in at Syracuse and stayed there three days.

ERVEN
12. We stopped at the city of Syracuse. We stayed there three days and then left.



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 12 / 31
  • ਅਤੇ ਸੈਰਾਕੂਸ ਵਿੱਚ ਉਤਰ ਕੇ ਤਿੰਨ ਦਿਨ ਰਹੇ
  • ERVPA

    ਅਸੀਂ ਸੈਰਾਕੁਸ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਰੁਕੇ। ਇਥੇ ਅਸੀਂ ਤਿੰਨਾਂ ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਰੁਕੇ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਚੱਲ ਪਏ।
  • IRVPA

    ਅਤੇ ਸੈਰਾਕੁਸ ਵਿੱਚ ਉਤਰ ਕੇ ਤਿੰਨ ਦਿਨ ਰਹੇ!
  • KJV

    And landing at Syracuse, we tarried there three days.
  • AMP

    We landed at Syracuse and remained there three days,
  • KJVP

    And G2532 CONJ landing G2609 V-APP-NPM at G1519 PREP Syracuse G4946 N-APF , we tarried G1961 V-AAI-1P there three G5140 A-APF days G2250 N-APF .
  • YLT

    and having landed at Syracuse, we remained three days,
  • ASV

    And touching at Syracuse, we tarried there three days.
  • WEB

    Touching at Syracuse, we stayed there three days.
  • NASB

    We put in at Syracuse and stayed there three days,
  • ESV

    Putting in at Syracuse, we stayed there for three days.
  • RV

    And touching at Syracuse, we tarried there three days.
  • RSV

    Putting in at Syracuse, we stayed there for three days.
  • NKJV

    And landing at Syracuse, we stayed three days.
  • MKJV

    And landing at Syracuse, we stayed three days.
  • AKJV

    And landing at Syracuse, we tarried there three days.
  • NRSV

    We put in at Syracuse and stayed there for three days;
  • NIV

    We put in at Syracuse and stayed there three days.
  • NIRV

    We landed at Syracuse and stayed there for three days.
  • NLT

    Our first stop was Syracuse, where we stayed three days.
  • MSG

    We put in at Syracuse for three days
  • GNB

    We arrived in the city of Syracuse and stayed there for three days.
  • NET

    We put in at Syracuse and stayed there three days.
  • ERVEN

    We stopped at the city of Syracuse. We stayed there three days and then left.
Total 31 Verses, Selected Verse 12 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References