ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
24. ਜਿਸ ਦਿਨ ਤੋਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਤਾ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਵਿੱਰੁਧ ਆਕੀ ਰਹੇ ਹੋ।।

ERVPA

IRVPA
24. ਜਿਸ ਦਿਨ ਤੋਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣਿਆ , ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਵਿਦਰੋਹੀ ਹੀ ਰਹੇ ਹੋ।



KJV
24. Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

AMP
24. You have been rebellious against the Lord from the day that I knew you.

KJVP
24. Ye have been H1961 VQQ2MP rebellious H4784 against H5973 PREP the LORD H3068 EDS from the day H3117 M-NMS that I knew H3045 you .

YLT
24. rebels ye have been with Jehovah from the day of my knowing you.

ASV
24. Ye have been rebellious against Jehovah from the day that I knew you.

WEB
24. You have been rebellious against Yahweh from the day that I knew you.

NASB
24. Ever since I have known you, you have been rebels against the LORD.

ESV
24. You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

RV
24. Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

RSV
24. You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

NKJV
24. "You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

MKJV
24. You have been rebellious against Jehovah from the day that I knew you.

AKJV
24. You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

NRSV
24. You have been rebellious against the LORD as long as he has known you.

NIV
24. You have been rebellious against the LORD ever since I have known you.

NIRV
24. You have been refusing to obey the Lord as long as I've known you.

NLT
24. Yes, you have been rebelling against the LORD as long as I have known you.

MSG
24. You've been rebels against GOD from the first day I knew you.

GNB
24. Ever since I have known you, you have rebelled against the LORD.

NET
24. You have been rebelling against him from the very first day I knew you!

ERVEN
24. All the time that I have known you, you have refused to obey the Lord.



Total 29 Verses, Selected Verse 24 / 29
  • ਜਿਸ ਦਿਨ ਤੋਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਤਾ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਵਿੱਰੁਧ ਆਕੀ ਰਹੇ ਹੋ।।
  • IRVPA

    ਜਿਸ ਦਿਨ ਤੋਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣਿਆ , ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਵਿਦਰੋਹੀ ਹੀ ਰਹੇ ਹੋ।
  • KJV

    Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
  • AMP

    You have been rebellious against the Lord from the day that I knew you.
  • KJVP

    Ye have been H1961 VQQ2MP rebellious H4784 against H5973 PREP the LORD H3068 EDS from the day H3117 M-NMS that I knew H3045 you .
  • YLT

    rebels ye have been with Jehovah from the day of my knowing you.
  • ASV

    Ye have been rebellious against Jehovah from the day that I knew you.
  • WEB

    You have been rebellious against Yahweh from the day that I knew you.
  • NASB

    Ever since I have known you, you have been rebels against the LORD.
  • ESV

    You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
  • RV

    Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
  • RSV

    You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
  • NKJV

    "You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
  • MKJV

    You have been rebellious against Jehovah from the day that I knew you.
  • AKJV

    You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
  • NRSV

    You have been rebellious against the LORD as long as he has known you.
  • NIV

    You have been rebellious against the LORD ever since I have known you.
  • NIRV

    You have been refusing to obey the Lord as long as I've known you.
  • NLT

    Yes, you have been rebelling against the LORD as long as I have known you.
  • MSG

    You've been rebels against GOD from the first day I knew you.
  • GNB

    Ever since I have known you, you have rebelled against the LORD.
  • NET

    You have been rebelling against him from the very first day I knew you!
  • ERVEN

    All the time that I have known you, you have refused to obey the Lord.
Total 29 Verses, Selected Verse 24 / 29
×

Alert

×

Punjabi Letters Keypad References