PAV
11. ਬੱਚਿਓ, ਆਓ, ਮੇਰੀ ਸੁਣੋ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਭੈ ਸਿਖਾਵਾਂਗਾ।
ERVPA
IRVPA
11. ਬੱਚਿਓ, ਆਓ, ਮੇਰੀ ਸੁਣੋ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤਹਾਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਭੈਅ ਮੰਨਣਾ ਸਿਖਾਵਾਂਗਾ।
KJV
11. Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
AMP
11. Come, you children, listen to me; I will teach you to revere and worshipfully fear the Lord.
KJVP
11. Come H1980 , ye children H1121 NMP , hearken H8085 VQI2MP unto me : I will teach H3925 you the fear H3374 of the LORD H3068 EDS .
YLT
11. Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
ASV
11. Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
WEB
11. Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
NASB
11. The powerful grow poor and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
ESV
11. Come, O children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
RV
11. Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
RSV
11. Come, O sons, listen to me, I will teach you the fear of the LORD.
NKJV
11. Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
MKJV
11. Come, listen to me, my sons; I will teach you the fear of Jehovah.
AKJV
11. Come, you children, listen to me: I will teach you the fear of the LORD.
NRSV
11. Come, O children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
NIV
11. Come, my children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
NIRV
11. My children, come. Listen to me. I will teach you to have respect for the Lord.
NLT
11. Come, my children, and listen to me, and I will teach you to fear the LORD.
MSG
11. Come, children, listen closely; I'll give you a lesson in GOD worship.
GNB
11. Come, my young friends, and listen to me, and I will teach you to honor the LORD.
NET
11. Come children! Listen to me! I will teach you what it means to fear the LORD.
ERVEN
11. Children, come and listen to me; I will teach you to respect the Lord.