PAV
6. ਧਰਮੀ ਦੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਅਸੀਸਾਂ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਮੂੰਹ ਨੂੰ ਜ਼ੁਲਮ ਢੱਕ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।
ERVPA
IRVPA
6. ਧਰਮੀ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਬਹੁਤ ਅਸੀਸਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਜ਼ੁਲਮ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਮੂੰਹ ਨੂੰ ਢੱਕ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।
KJV
6. Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
AMP
6. Blessings are upon the head of the [uncompromisingly] righteous (the upright, in right standing with God) but the mouth of the wicked conceals violence.
KJVP
6. Blessings H1293 [ are ] upon the head H7218 of the just H6662 AMS : but violence H2555 AMS covereth H3680 VPY3MS the mouth H6310 W-CMS-1MS of the wicked H7563 AMP .
YLT
6. Blessings [are] for the head of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
ASV
6. Blessings are upon the head of the righteous; But violence covereth the mouth of the wicked.
WEB
6. Blessings are on the head of the righteous, But violence covers the mouth of the wicked.
NASB
6. Blessings are for the head of the just, but a rod for the back of the fool.
ESV
6. Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
RV
6. Blessings are upon the head of the righteous: but violence covereth the mouth of the wicked.
RSV
6. Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
NKJV
6. Blessings [are] on the head of the righteous, But violence covers the mouth of the wicked.
MKJV
6. Blessings are on the head of the just; but violence covers the mouth of the wicked.
AKJV
6. Blessings are on the head of the just: but violence covers the mouth of the wicked.
NRSV
6. Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
NIV
6. Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.
NIRV
6. Blessings are like crowns on the heads of those who do right. But the trouble caused by what sinners say destroys them.
NLT
6. The godly are showered with blessings; the words of the wicked conceal violent intentions.
MSG
6. Blessings accrue on a good and honest life, but the mouth of the wicked is a dark cave of abuse.
GNB
6. Good people will receive blessings. The words of the wicked hide a violent nature.
NET
6. Blessings are on the head of the righteous, but the speech of the wicked conceals violence.
ERVEN
6. People say good things about those who live right, but the words of the wicked only hide their violent plans.