PAV
7. ਉਹ ਬੁਰੀ ਖਬਰ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਦਾ, ਉਹ ਦਾ ਦਿਲ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੈ, ਉਹ ਦਾ ਭਰੋਸਾ ਯਹੋਵਾਹ ਉੱਤੇ ਹੈ।
ERVPA
IRVPA
7. ਉਹ ਬੁਰੀ ਖ਼ਬਰ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਦਾ, ਉਹ ਦਾ ਦਿਲ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੈ, ਉਹ ਦਾ ਭਰੋਸਾ ਯਹੋਵਾਹ ਉੱਤੇ ਹੈ।
KJV
7. He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
AMP
7. He shall not be afraid of evil tidings; his heart is firmly fixed, trusting (leaning on and being confident) in the Lord.
KJVP
7. He shall not H3808 NADV be afraid H3372 of evil H7451 AFS tidings H8052 : his heart H3820 CMS-3MS is fixed H3559 NMS , trusting H982 in the LORD H3068 .
YLT
7. Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
ASV
7. He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
WEB
7. He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
NASB
7. They shall not fear an ill report; their hearts are steadfast, trusting the LORD.
ESV
7. He is not afraid of bad news; his heart is firm, trusting in the LORD.
RV
7. He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
RSV
7. He is not afraid of evil tidings; his heart is firm, trusting in the LORD.
NKJV
7. He will not be afraid of evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the LORD.
MKJV
7. He shall not be afraid of bad news; his heart is fixed, trusting in Jehovah.
AKJV
7. He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
NRSV
7. They are not afraid of evil tidings; their hearts are firm, secure in the LORD.
NIV
7. He will have no fear of bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
NIRV
7. They aren't afraid when bad news comes. They stand firm because they trust in the Lord.
NLT
7. They do not fear bad news; they confidently trust the LORD to care for them.
MSG
7. Unfazed by rumor and gossip, Heart ready, trusting in GOD,
GNB
7. He is not afraid of receiving bad news; his faith is strong, and he trusts in the LORD.
NET
7. He does not fear bad news. He is confident; he trusts in the LORD.
ERVEN
7. They will not be afraid of bad news. They are confident because they trust in the Lord.