PAV
8. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੇਰੇ ਤੁੱਲ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਕੌਣ ਹੈॽ ਤੇਰੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਤੇਰੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਹੈ,
ERVPA
IRVPA
8. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੇਰੇ ਤੁੱਲ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਕੌਣ ਹੈ? ਤੇਰੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਤੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਹੈ,
KJV
8. O LORD God of hosts, who [is] a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
AMP
8. O Lord God of hosts, who is a mighty one like unto You, O Lord? And Your faithfulness is round about You [an essential part of You at all times].
KJVP
8. O LORD H3068 EDS God H430 CDP of hosts H6635 , who H4310 IPRO [ is ] a strong H2626 LORD H3050 like unto thee H3644 ? or to thy faithfulness H530 round about H5439 thee ?
YLT
8. O Jehovah, God of Hosts, Who [is] like Thee -- a strong Jah? And Thy faithfulness [is] round about Thee.
ASV
8. O Jehovah God of hosts, Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee.
WEB
8. Yahweh, God of hosts, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.
NASB
8. A God dreaded in the council of the holy ones, greater and more awesome than all who sit there!
ESV
8. O LORD God of hosts, who is mighty as you are, O LORD, with your faithfulness all around you?
RV
8. O LORD God of hosts, who is a mighty one, like unto thee, O JAH? and thy faithfulness is round about thee.
RSV
8. O LORD God of hosts, who is mighty as thou art, O LORD, with thy faithfulness round about thee?
NKJV
8. O LORD God of hosts, Who [is] mighty like You, O LORD? Your faithfulness also surrounds You.
MKJV
8. O Jehovah, the God of Hosts, who is a strong Jehovah like You? And Your faithfulness is round about You?
AKJV
8. O LORD God of hosts, who is a strong LORD like to you? or to your faithfulness round about you?
NRSV
8. O LORD God of hosts, who is as mighty as you, O LORD? Your faithfulness surrounds you.
NIV
8. O LORD God Almighty, who is like you? You are mighty, O LORD, and your faithfulness surrounds you.
NIRV
8. Lord God who rules over all, who is like you? Lord, you are mighty. You are faithful in everything you do.
NLT
8. O LORD God of Heaven's Armies! Where is there anyone as mighty as you, O LORD? You are entirely faithful.
MSG
8. GOD of the Angel Armies, who is like you, powerful and faithful from every angle?
GNB
8. LORD God Almighty, none is as mighty as you; in all things you are faithful, O LORD.
NET
8. O LORD, sovereign God! Who is strong like you, O LORD? Your faithfulness surrounds you.
ERVEN
8. Lord God All-Powerful, there is no one like you. You are strong, Lord, and always faithful.