PAV
36. ਨਿਸੰਗ ਮੈਂ ਉਹ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੋਢੇ ਤੇ ਚੁੱਕਦਾ, ਮੈਂ ਉਹ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਉੱਤੇ ਪਗੜੀ ਵਾਂਙੁ ਬੰਨ੍ਹਦਾ,
ERVPA
IRVPA
36. ਨਿਸੰਗ ਮੈਂ ਉਹ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੋਢੇ ਉੱਤੇ ਚੁੱਕਦਾ, ਮੈਂ ਉਹ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਪਗੜੀ ਵਾਂਗੂੰ ਬੰਨ੍ਹਦਾ,
KJV
36. Surely I would take it upon my shoulder, [and] bind it [as] a crown to me.
AMP
36. Surely I would [proudly] bear it on my shoulder and wind the scroll about my head as a diadem.
KJVP
36. Surely H518 PART I would take H5375 VQY1MS-3MS it upon H5921 PREP my shoulder H7926 CMS-1MS , [ and ] bind H6029 VQY1MS-3MS it [ as ] a crown H5850 NFP to me .
YLT
36. If not -- on my shoulder I take it up, I bind it a crown on myself.
ASV
36. Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown:
WEB
36. Surely I would carry it on my shoulder; And I would bind it to me as a crown.
NASB
36. Surely, I should wear it on my shoulder or put it on me like a diadem;
ESV
36. Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;
RV
36. Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown.
RSV
36. Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;
NKJV
36. Surely I would carry it on my shoulder, [And] bind it on me [like] a crown;
MKJV
36. Surely I would carry it on my shoulder, and bind it like crowns to me.
AKJV
36. Surely I would take it on my shoulder, and bind it as a crown to me.
NRSV
36. Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me like a crown;
NIV
36. Surely I would wear it on my shoulder, I would put it on like a crown.
NIRV
36. I'll wear them on my shoulder. I'll put them on my head like a crown.
NLT
36. I would face the accusation proudly. I would wear it like a crown.
MSG
36. Anyone's welcome to read my defense; I'll write it on a poster and carry it around town.
GNB
36. I would wear them proudly on my shoulder and place them on my head like a crown.
NET
36. Surely I would wear it proudly on my shoulder, I would bind it on me like a crown;
ERVEN
36. I would wear it around my neck. I would put it on my head like a crown.