ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
144. ਤੇਰੀਆਂ ਸਾਖੀਆਂ ਸਦਾ ਤੀਕ ਧਰਮ ਦੀਆਂ ਹਨ, ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਦੇਹ ਤਾਂ ਮੈਂ ਜੀਉਂਦਾ ਰਹਾਂਗਾ।।

ERVPA

IRVPA
144. ਤੇਰੀਆਂ ਸਾਖੀਆਂ ਸਦਾ ਤੱਕ ਧਰਮ ਦੀਆਂ ਹਨ, ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਦੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਜਿਉਂਦਾ ਰਹਾਂਗਾ। ਕੋਫ਼



KJV
144. The righteousness of thy testimonies [is] everlasting: give me understanding, and I shall live. KOPH.

AMP
144. Your righteous testimonies are everlasting and Your decrees are binding to eternity; give me understanding and I shall live [give me discernment and comprehension and I shall not die].

KJVP
144. The righteousness H6664 NMS of thy testimonies H5715 [ is ] everlasting H5769 L-NMS : give me understanding H995 , and I shall live H2421 .

YLT
144. The righteousness of Thy testimonies [is] to Cause me to understand, and I live!

ASV
144. Thy testimonies are righteous for ever: Give me understanding, and I shall live.

WEB
144. Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.

NASB
144. Your decrees are forever just; give me discernment that I may live.

ESV
144. Your testimonies are righteous forever; give me understanding that I may live.

RV
144. Thy testimonies are righteous for ever: give me understanding, and I shall live.

RSV
144. Thy testimonies are righteous for ever; give me understanding that I may live.

NKJV
144. The righteousness of Your testimonies [is] everlasting; Give me understanding, and I shall live.

MKJV
144. The righteousness of Your testimonies is everlasting; give me understanding, and I shall live.

AKJV
144. The righteousness of your testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.

NRSV
144. Your decrees are righteous forever; give me understanding that I may live.

NIV
144. Your statutes are for ever right; give me understanding that I may live.

NIRV
144. Your covenant laws are always right. Help me to understand them. Then I will live. Qoph

NLT
144. Your laws are always right; help me to understand them so I may live. Qoph

MSG
144. The way you tell me to live is always right; help me understand it so I can live to the fullest.

GNB
144. Your instructions are always just; give me understanding, and I shall live.

NET
144. Your rules remain just. Give me insight so that I can live.&u05E7; (Qof)

ERVEN
144. Your rules are always right. Help me understand them so that I can live.



Notes

No Verse Added

Total 176 Verses, Selected Verse 144 / 176
  • ਤੇਰੀਆਂ ਸਾਖੀਆਂ ਸਦਾ ਤੀਕ ਧਰਮ ਦੀਆਂ ਹਨ, ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਦੇਹ ਤਾਂ ਮੈਂ ਜੀਉਂਦਾ ਰਹਾਂਗਾ।।
  • IRVPA

    ਤੇਰੀਆਂ ਸਾਖੀਆਂ ਸਦਾ ਤੱਕ ਧਰਮ ਦੀਆਂ ਹਨ, ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਦੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਜਿਉਂਦਾ ਰਹਾਂਗਾ। ਕੋਫ਼
  • KJV

    The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live. KOPH.
  • AMP

    Your righteous testimonies are everlasting and Your decrees are binding to eternity; give me understanding and I shall live give me discernment and comprehension and I shall not die.
  • KJVP

    The righteousness H6664 NMS of thy testimonies H5715 is everlasting H5769 L-NMS : give me understanding H995 , and I shall live H2421 .
  • YLT

    The righteousness of Thy testimonies is to Cause me to understand, and I live!
  • ASV

    Thy testimonies are righteous for ever: Give me understanding, and I shall live.
  • WEB

    Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
  • NASB

    Your decrees are forever just; give me discernment that I may live.
  • ESV

    Your testimonies are righteous forever; give me understanding that I may live.
  • RV

    Thy testimonies are righteous for ever: give me understanding, and I shall live.
  • RSV

    Thy testimonies are righteous for ever; give me understanding that I may live.
  • NKJV

    The righteousness of Your testimonies is everlasting; Give me understanding, and I shall live.
  • MKJV

    The righteousness of Your testimonies is everlasting; give me understanding, and I shall live.
  • AKJV

    The righteousness of your testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
  • NRSV

    Your decrees are righteous forever; give me understanding that I may live.
  • NIV

    Your statutes are for ever right; give me understanding that I may live.
  • NIRV

    Your covenant laws are always right. Help me to understand them. Then I will live. Qoph
  • NLT

    Your laws are always right; help me to understand them so I may live. Qoph
  • MSG

    The way you tell me to live is always right; help me understand it so I can live to the fullest.
  • GNB

    Your instructions are always just; give me understanding, and I shall live.
  • NET

    Your rules remain just. Give me insight so that I can live.&u05E7; (Qof)
  • ERVEN

    Your rules are always right. Help me understand them so that I can live.
Total 176 Verses, Selected Verse 144 / 176
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References