ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
18. ਸੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋਹਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਨੇਮ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਦਾਊਦ ਬਣ ਵਿੱਚ ਠਹਿਰਿਆ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਯੋਨਾਥਾਨ ਆਪਣੇ ਘਰ ਗਿਆ।।

ERVPA

IRVPA
18. ਸੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋਹਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਬਚਨ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਦਾਊਦ ਹੋਰੇਸ਼ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਠਹਿਰਿਆ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਯੋਨਾਥਾਨ ਆਪਣੇ ਘਰ ਚਲਾ ਗਿਆ।



KJV
18. And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

AMP
18. And the two of them made a covenant before the Lord. And David remained in the wood [at Horesh], and Jonathan went to his house.

KJVP
18. And they two H8147 ONUM-3MP made H3772 a covenant H1285 NFS before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS : and David H1732 MMS abode H3427 W-VQY3MS in the wood H2793 , and Jonathan H3083 went H1980 VQQ3MS to his house H1004 .

YLT
18. And they make a covenant both of them before Jehovah; and David abideth in the forest, and Jonathan hath gone to his house.

ASV
18. And they two made a covenant before Jehovah: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

WEB
18. They two made a covenant before Yahweh: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

NASB
18. They made a joint agreement before the LORD in Horesh, where David remained, while Jonathan returned to his home.

ESV
18. And the two of them made a covenant before the LORD. David remained at Horesh, and Jonathan went home.

RV
18. And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

RSV
18. And the two of them made a covenant before the LORD; David remained at Horesh, and Jonathan went home.

NKJV
18. So the two of them made a covenant before the LORD. And David stayed in the woods, and Jonathan went to his own house.

MKJV
18. And the two of them cut a covenant before Jehovah. And David stayed in the forest, and Jonathan went to his house.

AKJV
18. And they two made a covenant before the LORD: and David stayed in the wood, and Jonathan went to his house.

NRSV
18. Then the two of them made a covenant before the LORD; David remained at Horesh, and Jonathan went home.

NIV
18. The two of them made a covenant before the LORD. Then Jonathan went home, but David remained at Horesh.

NIRV
18. The two of them made a covenant in the sight of the Lord. Then Jonathan went home. But David remained at Horesh.

NLT
18. So the two of them renewed their solemn pact before the LORD. Then Jonathan returned home, while David stayed at Horesh.

MSG
18. Then the two of them made a covenant before GOD. David stayed at Horesh and Jonathan went home.

GNB
18. The two of them made a sacred promise of friendship to each other. David stayed at Horesh, and Jonathan went home.

NET
18. When the two of them had made a covenant before the LORD, David stayed on at Horesh, but Jonathan went to his house.

ERVEN
18. Jonathan and David both made an agreement before the Lord. Then Jonathan went home, and David stayed at Horesh.



Notes

No Verse Added

Total 29 Verses, Selected Verse 18 / 29
  • ਸੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋਹਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਨੇਮ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਦਾਊਦ ਬਣ ਵਿੱਚ ਠਹਿਰਿਆ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਯੋਨਾਥਾਨ ਆਪਣੇ ਘਰ ਗਿਆ।।
  • IRVPA

    ਸੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋਹਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਬਚਨ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਦਾਊਦ ਹੋਰੇਸ਼ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਠਹਿਰਿਆ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਯੋਨਾਥਾਨ ਆਪਣੇ ਘਰ ਚਲਾ ਗਿਆ।
  • KJV

    And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
  • AMP

    And the two of them made a covenant before the Lord. And David remained in the wood at Horesh, and Jonathan went to his house.
  • KJVP

    And they two H8147 ONUM-3MP made H3772 a covenant H1285 NFS before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS : and David H1732 MMS abode H3427 W-VQY3MS in the wood H2793 , and Jonathan H3083 went H1980 VQQ3MS to his house H1004 .
  • YLT

    And they make a covenant both of them before Jehovah; and David abideth in the forest, and Jonathan hath gone to his house.
  • ASV

    And they two made a covenant before Jehovah: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
  • WEB

    They two made a covenant before Yahweh: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
  • NASB

    They made a joint agreement before the LORD in Horesh, where David remained, while Jonathan returned to his home.
  • ESV

    And the two of them made a covenant before the LORD. David remained at Horesh, and Jonathan went home.
  • RV

    And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
  • RSV

    And the two of them made a covenant before the LORD; David remained at Horesh, and Jonathan went home.
  • NKJV

    So the two of them made a covenant before the LORD. And David stayed in the woods, and Jonathan went to his own house.
  • MKJV

    And the two of them cut a covenant before Jehovah. And David stayed in the forest, and Jonathan went to his house.
  • AKJV

    And they two made a covenant before the LORD: and David stayed in the wood, and Jonathan went to his house.
  • NRSV

    Then the two of them made a covenant before the LORD; David remained at Horesh, and Jonathan went home.
  • NIV

    The two of them made a covenant before the LORD. Then Jonathan went home, but David remained at Horesh.
  • NIRV

    The two of them made a covenant in the sight of the Lord. Then Jonathan went home. But David remained at Horesh.
  • NLT

    So the two of them renewed their solemn pact before the LORD. Then Jonathan returned home, while David stayed at Horesh.
  • MSG

    Then the two of them made a covenant before GOD. David stayed at Horesh and Jonathan went home.
  • GNB

    The two of them made a sacred promise of friendship to each other. David stayed at Horesh, and Jonathan went home.
  • NET

    When the two of them had made a covenant before the LORD, David stayed on at Horesh, but Jonathan went to his house.
  • ERVEN

    Jonathan and David both made an agreement before the Lord. Then Jonathan went home, and David stayed at Horesh.
Total 29 Verses, Selected Verse 18 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References