PAV
21. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਕੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਨਾਲ ਵੈਰ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ? ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਤੋਂ ਗਰੰਜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ?
ERVPA
IRVPA
21. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਕੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਨਾਲ ਵੈਰ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ? ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਤੋਂ ਗਰੰਜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ?
KJV
21. Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
AMP
21. Do I not hate them, O Lord, who hate You? And am I not grieved and do I not loathe those who rise up against You?
KJVP
21. Do not H3808 I hate H8130 them , O LORD H3068 EDS , that hate H8130 thee ? and am not I grieved H6962 with those that rise up against H8618 thee ?
YLT
21. Do not I hate, Jehovah, those hating Thee? And with Thy withstanders grieve myself?
ASV
21. Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? And am not I grieved with those that rise up against thee?
WEB
21. Yahweh, don't I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
NASB
21. Do I not hate, LORD, those who hate you? Those who rise against you, do I not loathe?
ESV
21. Do I not hate those who hate you, O LORD? And do I not loathe those who rise up against you?
RV
21. Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
RSV
21. Do I not hate them that hate thee, O LORD? And do I not loathe them that rise up against thee?
NKJV
21. Do I not hate them, O LORD, who hate You? And do I not loathe those who rise up against You?
MKJV
21. O Jehovah, do I not hate those who hate You? And am I not grieved with those who rise up against You?
AKJV
21. Do not I hate them, O LORD, that hate you? and am not I grieved with those that rise up against you?
NRSV
21. Do I not hate those who hate you, O LORD? And do I not loathe those who rise up against you?
NIV
21. Do I not hate those who hate you, O LORD, and abhor those who rise up against you?
NIRV
21. Lord, I really hate those who hate you! I really hate those who rise up against you!
NLT
21. O LORD, shouldn't I hate those who hate you? Shouldn't I despise those who oppose you?
MSG
21. See how I hate those who hate you, GOD, see how I loathe all this godless arrogance;
GNB
21. O LORD, how I hate those who hate you! How I despise those who rebel against you!
NET
21. O LORD, do I not hate those who hate you, and despise those who oppose you?
ERVEN
21. Lord, I hate those who hate you. I hate those who are against you.