ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
14. ਜਾਂ ਉਹ ਅੱਸੁਸ ਵਿੱਚ ਸਾਨੂੰ ਆ ਮਿਲਿਆ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਉਹ ਨੂੰ ਚੜ੍ਹਾ ਕੇ ਮਿਤੁਲੇਨੇ ਨੂੰ ਆਏ

ERVPA
14. ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਅਸੁਸ੍ਸ ਵਿੱਚ ਹੀ ਮਿਲੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਉੱਪਰ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਮਿਤੁਲੇਨੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆਏ।

IRVPA
14. ਜਦੋਂ ਉਹ ਅਸੁੱਸ ਵਿੱਚ ਸਾਨੂੰ ਆ ਮਿਲਿਆ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਉਹ ਨੂੰ ਜਹਾਜ਼ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹਾ ਕੇ ਮਿਤੁਲੇਨੇ ਨੂੰ ਆਏ।



KJV
14. And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

AMP
14. So when he met us at Assos, we took him aboard and sailed on to Mitylene.

KJVP
14. And G1161 CONJ when G5613 ADV he met G4820 V-2AAI-3S with us G2254 P-1DP at G1519 PREP Assos G789 N-ASF , we took him in V-2AAP-NPM , and came G2064 V-2AAI-1P to G1519 PREP Mitylene G3412 N-ASF .

YLT
14. and when he met with us at Assos, having taken him up, we came to Mitylene,

ASV
14. And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

WEB
14. When he met us at Assos, we took him aboard, and came to Mitylene.

NASB
14. When he met us in Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.

ESV
14. And when he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene.

RV
14. And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

RSV
14. And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

NKJV
14. And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

MKJV
14. And when he met with us at Assos, we took him in and came to Mitylene.

AKJV
14. And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

NRSV
14. When he met us in Assos, we took him on board and went to Mitylene.

NIV
14. When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.

NIRV
14. So he met us at Assos. We took him on board and went on to Mitylene.

NLT
14. He joined us there, and we sailed together to Mitylene.

MSG
14. Things went according to plan: We met him in Assos, took him on board, and sailed to Mitylene.

GNB
14. When he met us in Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.

NET
14. When he met us in Assos, we took him aboard and went to Mitylene.

ERVEN
14. When he caught up with us at Assos, we took him on board, and we all sailed to Mitylene.



Notes

No Verse Added

Total 38 Verses, Selected Verse 14 / 38
  • ਜਾਂ ਉਹ ਅੱਸੁਸ ਵਿੱਚ ਸਾਨੂੰ ਆ ਮਿਲਿਆ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਉਹ ਨੂੰ ਚੜ੍ਹਾ ਕੇ ਮਿਤੁਲੇਨੇ ਨੂੰ ਆਏ
  • ERVPA

    ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਅਸੁਸ੍ਸ ਵਿੱਚ ਹੀ ਮਿਲੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਉੱਪਰ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਮਿਤੁਲੇਨੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆਏ।
  • IRVPA

    ਜਦੋਂ ਉਹ ਅਸੁੱਸ ਵਿੱਚ ਸਾਨੂੰ ਆ ਮਿਲਿਆ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਉਹ ਨੂੰ ਜਹਾਜ਼ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹਾ ਕੇ ਮਿਤੁਲੇਨੇ ਨੂੰ ਆਏ।
  • KJV

    And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
  • AMP

    So when he met us at Assos, we took him aboard and sailed on to Mitylene.
  • KJVP

    And G1161 CONJ when G5613 ADV he met G4820 V-2AAI-3S with us G2254 P-1DP at G1519 PREP Assos G789 N-ASF , we took him in V-2AAP-NPM , and came G2064 V-2AAI-1P to G1519 PREP Mitylene G3412 N-ASF .
  • YLT

    and when he met with us at Assos, having taken him up, we came to Mitylene,
  • ASV

    And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
  • WEB

    When he met us at Assos, we took him aboard, and came to Mitylene.
  • NASB

    When he met us in Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
  • ESV

    And when he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene.
  • RV

    And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
  • RSV

    And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
  • NKJV

    And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
  • MKJV

    And when he met with us at Assos, we took him in and came to Mitylene.
  • AKJV

    And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
  • NRSV

    When he met us in Assos, we took him on board and went to Mitylene.
  • NIV

    When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
  • NIRV

    So he met us at Assos. We took him on board and went on to Mitylene.
  • NLT

    He joined us there, and we sailed together to Mitylene.
  • MSG

    Things went according to plan: We met him in Assos, took him on board, and sailed to Mitylene.
  • GNB

    When he met us in Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
  • NET

    When he met us in Assos, we took him aboard and went to Mitylene.
  • ERVEN

    When he caught up with us at Assos, we took him on board, and we all sailed to Mitylene.
Total 38 Verses, Selected Verse 14 / 38
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References