PAV
2. ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੰਗੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਤਾਲੀਮ ਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡੋ।
ERVPA
IRVPA
2. ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੰਗੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡੋ।
KJV
2. For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
AMP
2. For I give you good doctrine [what is to be received]; do not forsake my teaching.
KJVP
2. For H3588 CONJ I give H5414 VQQ1MS you good H2896 AMS doctrine H3948 NMS , forsake H5800 ye not H408 ADV my law H8451 .
YLT
2. For good learning I have given to you, My law forsake not.
ASV
2. For I give you good doctrine; Forsake ye not my law.
WEB
2. For I give you sound learning. Don't forsake my law.
NASB
2. Yes, excellent advice I give you; my teaching do not forsake.
ESV
2. for I give you good precepts; do not forsake my teaching.
RV
2. For I give you good doctrine; forsake ye not my law.
RSV
2. for I give you good precepts: do not forsake my teaching.
NKJV
2. For I give you good doctrine: Do not forsake my law.
MKJV
2. For I give you good teaching; do not forsake my law.
AKJV
2. For I give you good doctrine, forsake you not my law.
NRSV
2. for I give you good precepts: do not forsake my teaching.
NIV
2. I give you sound learning, so do not forsake my teaching.
NIRV
2. I give you good advice. So don't turn away from what I teach you.
NLT
2. for I am giving you good guidance. Don't turn away from my instructions.
MSG
2. I'm giving you good counsel; don't let it go in one ear and out the other.
GNB
2. What I am teaching you is good, so remember it all.
NET
2. Because I give you good instruction, do not forsake my teaching.
ERVEN
2. The advice I give is good, so don't ever forget what I teach you.