ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
117. ਮੈਨੂੰ ਸਾਂਭ ਤਾਂ ਮੈਂ ਬਚ ਜਾਵਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਤੇਰੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਤੇ ਸਦਾ ਗੌਹ ਕਰਾਂਗਾ।

ERVPA

IRVPA
117. ਮੈਨੂੰ ਸਾਂਭ ਤਾਂ ਮੈਂ ਬਚ ਜਾਂਵਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਤੇਰੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਤੇ ਸਦਾ ਗੌਰ ਕਰਾਂਗਾ।



KJV
117. Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.

AMP
117. Hold me up, that I may be safe and have regard for Your statutes continually!

KJVP
117. Hold thou me up H5582 , and I shall be safe H3467 : and I will have respect H8159 unto thy statutes H2706 continually H8548 .

YLT
117. Support Thou me, and I am saved, And I look on Thy statutes continually.

ASV
117. Hold thou me up, and I shall be safe, And shall have respect unto thy statutes continually.

WEB
117. Hold me up, and I will be safe, And will have respect for your statutes continually.

NASB
117. Strengthen me that I may be safe, ever to contemplate your laws.

ESV
117. Hold me up, that I may be safe and have regard for your statutes continually!

RV
117. Hold thou me up, and I shall be safe, and shall have respect unto thy statutes continually.

RSV
117. Hold me up, that I may be safe and have regard for thy statutes continually!

NKJV
117. Hold me up, and I shall be safe, And I shall observe Your statutes continually.

MKJV
117. Hold me up, and I shall be safe; and I will always have respect to Your Precepts.

AKJV
117. Hold you me up, and I shall be safe: and I will have respect to your statutes continually.

NRSV
117. Hold me up, that I may be safe and have regard for your statutes continually.

NIV
117. Uphold me, and I shall be delivered; I shall always have regard for your decrees.

NIRV
117. Take good care of me, and I will be saved. I will always honor your orders.

NLT
117. Sustain me, and I will be rescued; then I will meditate continually on your decrees.

MSG
117. Stick with me and I'll be all right; I'll give total allegiance to your definitions of life.

GNB
117. Hold me, and I will be safe, and I will always pay attention to your commands.

NET
117. Support me, so that I will be delivered. Then I will focus on your statutes continually.

ERVEN
117. Help me and I will be saved. And I will always give attention to your laws.



Notes

No Verse Added

Total 176 Verses, Selected Verse 117 / 176
  • ਮੈਨੂੰ ਸਾਂਭ ਤਾਂ ਮੈਂ ਬਚ ਜਾਵਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਤੇਰੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਤੇ ਸਦਾ ਗੌਹ ਕਰਾਂਗਾ।
  • IRVPA

    ਮੈਨੂੰ ਸਾਂਭ ਤਾਂ ਮੈਂ ਬਚ ਜਾਂਵਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਤੇਰੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਤੇ ਸਦਾ ਗੌਰ ਕਰਾਂਗਾ।
  • KJV

    Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
  • AMP

    Hold me up, that I may be safe and have regard for Your statutes continually!
  • KJVP

    Hold thou me up H5582 , and I shall be safe H3467 : and I will have respect H8159 unto thy statutes H2706 continually H8548 .
  • YLT

    Support Thou me, and I am saved, And I look on Thy statutes continually.
  • ASV

    Hold thou me up, and I shall be safe, And shall have respect unto thy statutes continually.
  • WEB

    Hold me up, and I will be safe, And will have respect for your statutes continually.
  • NASB

    Strengthen me that I may be safe, ever to contemplate your laws.
  • ESV

    Hold me up, that I may be safe and have regard for your statutes continually!
  • RV

    Hold thou me up, and I shall be safe, and shall have respect unto thy statutes continually.
  • RSV

    Hold me up, that I may be safe and have regard for thy statutes continually!
  • NKJV

    Hold me up, and I shall be safe, And I shall observe Your statutes continually.
  • MKJV

    Hold me up, and I shall be safe; and I will always have respect to Your Precepts.
  • AKJV

    Hold you me up, and I shall be safe: and I will have respect to your statutes continually.
  • NRSV

    Hold me up, that I may be safe and have regard for your statutes continually.
  • NIV

    Uphold me, and I shall be delivered; I shall always have regard for your decrees.
  • NIRV

    Take good care of me, and I will be saved. I will always honor your orders.
  • NLT

    Sustain me, and I will be rescued; then I will meditate continually on your decrees.
  • MSG

    Stick with me and I'll be all right; I'll give total allegiance to your definitions of life.
  • GNB

    Hold me, and I will be safe, and I will always pay attention to your commands.
  • NET

    Support me, so that I will be delivered. Then I will focus on your statutes continually.
  • ERVEN

    Help me and I will be saved. And I will always give attention to your laws.
Total 176 Verses, Selected Verse 117 / 176
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References