PAV
149. ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਅਨੁਸਾਰ ਮੇਰੀ ਅਵਾਜ਼ ਸੁਣ ਲੈ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਆਪਣੇ ਨਿਆਉਂ ਅਨੁਸਾਰ ਮੈਨੂੰ ਜੀਉਂਦਾ ਰੱਖ!
ERVPA
IRVPA
149. ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਅਨੁਸਾਰ ਮੇਰੀ ਅਵਾਜ਼ ਸੁਣ ਲੈ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਆਪਣੇ ਨਿਆਂ ਅਨੁਸਾਰ ਮੈਨੂੰ ਜਿਉਂਦਾ ਰੱਖ!
KJV
149. Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.
AMP
149. Hear my voice according to Your steadfast love; O Lord, quicken me and give me life according to Your [righteous] decrees.
KJVP
149. Hear H8085 VQI2MS-3FS my voice H6963 NMS-1MS according unto thy lovingkindness H2617 : O LORD H3068 EDS , quicken H2421 me according to thy judgment H4941 .
YLT
149. My voice hear, according to Thy kindness, Jehovah, according to Thy judgment quicken me.
ASV
149. Hear my voice according unto thy lovingkindness: Quicken me, O Jehovah, according to thine ordinances.
WEB
149. Hear my voice according to your loving kindness. Revive me, Yahweh, according to your ordinances.
NASB
149. Hear my voice in your love, O LORD; by your edict give me life.
ESV
149. Hear my voice according to your steadfast love; O LORD, according to your justice give me life.
RV
149. Hear my voice according unto thy lovingkindness: quicken me, O LORD, according to thy judgments.
RSV
149. Hear my voice in thy steadfast love; O LORD, in thy justice preserve my life.
NKJV
149. Hear my voice according to Your lovingkindness; O LORD, revive me according to Your justice.
MKJV
149. Hear my voice according to Your loving-kindness; O Jehovah, according to Your judgment give me life.
AKJV
149. Hear my voice according to your loving kindness: O LORD, quicken me according to your judgment.
NRSV
149. In your steadfast love hear my voice; O LORD, in your justice preserve my life.
NIV
149. Hear my voice in accordance with your love; preserve my life, O LORD, according to your laws.
NIRV
149. Listen to me, because you love me. Lord, keep me alive as you have promised.
NLT
149. In your faithful love, O LORD, hear my cry; let me be revived by following your regulations.
MSG
149. In your love, listen to me; in your justice, GOD, keep me alive.
GNB
149. Because your love is constant, hear me, O LORD; show your mercy, and preserve my life!
NET
149. Listen to me because of your loyal love! O LORD, revive me, as you typically do!
ERVEN
149. I know your love is true, so listen to me. Lord, you always do what is right, so let me live.