PAV
156. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੇਰੇ ਰਹਮ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਨ, ਆਪਣੇ ਨਿਆਵਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਮੈਨੂੰ ਜੀਉਂਦਾ ਰੱਖ!
ERVPA
IRVPA
156. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੇਰੇ ਰਹਮ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਨ, ਆਪਣੇ ਨਿਆਂਵਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਮੈਨੂੰ ਜਿਉਂਦਾ ਰੱਖ!
KJV
156. Great [are] thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.
AMP
156. Great are Your tender mercy and loving-kindness, O Lord; give me life according to Your ordinances.
KJVP
156. Great H7227 AMP [ are ] thy tender mercies H7356 , O LORD H3068 EDS : quicken H2421 me according to thy judgments H4941 .
YLT
156. Thy mercies [are] many, O Jehovah, According to Thy judgments quicken me.
ASV
156. Great are thy tender mercies, O Jehovah: Quicken me according to thine ordinances.
WEB
156. Great are your tender mercies, Yahweh. Revive me according to your ordinances.
NASB
156. Your compassion is great, O LORD; in accord with your edicts give me life.
ESV
156. Great is your mercy, O LORD; give me life according to your rules.
RV
156. Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.
RSV
156. Great is thy mercy, O LORD; give me life according to thy justice.
NKJV
156. Great [are] Your tender mercies, O LORD; Revive me according to Your judgments.
MKJV
156. Great are Your tender mercies, O Jehovah; according to Your judgments give me life.
AKJV
156. Great are your tender mercies, O LORD: quicken me according to your judgments.
NRSV
156. Great is your mercy, O LORD; give me life according to your justice.
NIV
156. Your compassion is great, O LORD; preserve my life according to your laws.
NIRV
156. Lord, you have deep concern for me. Keep me alive as you have promised.
NLT
156. LORD, how great is your mercy; let me be revived by following your regulations.
MSG
156. Your mercies, GOD, run into the billions; following your guidelines, revive me.
GNB
156. But your compassion, LORD, is great; show your mercy and save me!
NET
156. Your compassion is great, O LORD. Revive me, as you typically do!
ERVEN
156. Lord, you are very kind. You always do what is right, so let me live.